90听音乐网 www.90T8.com
Saved by the bell
救赎的钟声响起
This the game plan
这是游戏如何策划
Sit back and pay attention
好好坐下聚精会神
This is how the games ran
这是游戏怎样进行
I had to switch up the pace
我必须加紧步伐
I had to build up my name
必须树立起自身的伟名
Yuh
I had to make up a way
我必须拓出道路
Now they all ridin my wave
此刻他们全都乘着我的潮流
Huh
Hooked top of my class
群体中一枝独秀
Hidden gems among treasures
有如匿于秘宝中的宝石
Accumulated these plaques
这些长年累月的斑渍
We wrote a million letters
我们所写的无数字句
Dont you worry about a thing
难道你一点都不在意
Come follow our lead now
现在跟随我们的引领
We got you we got you
我们抓住你的手抓住你的手
Make a faulty move started losing out
即使人有失足而每况愈下
Together the more we get done
但只要你我同心协力
Quicker the outcome the sum
便能够早日开花结果
Obstacles hang in the way of the prize together we all going to rise
重重障碍阻拦着我们攀登上成功的道路
Peaking now
顶峰就在前方
So close to the top
如此近在咫尺
I can almost see and reach the clouds
白云几乎触手可及
This the beginning let em all find out
这让他们全都意识到了
Holding onto distant recollections
将遥远的回忆紧抓不放
Ive been waiting for this day to play this
我对这天早已迫不及待
Been making some changes had to get it all aligned
作出改变让一切准备万全
uh uh
Had to sacrifice my nights to get up on ahead
我必须牺牲每夜佔尽先机
uh uh
Just hold it in to the end
坚持至最后一分一秒
It makes a difference when you started from the bottom and just barely hit the ceiling
从最初起步努力攀升至难以触及的顶点可是截然不同
321
Hold it down
坚持下去
Sit back and watch the team
好好坐下聚睛其身
Hold it down
坚持下去
This isnt on the screens
这并非单单屏幕上的画面
World in my palms feel the bass
我掌心中的世界能感受到低音的咆哮
This the contrary
这便是箇中不同
Were weary
虽然疲惫不堪
Were ready
但我们已准备就绪
Im solo
我孑然一身
Aint no secrets now
此刻并非毫无祕密
Been on my own
我独自一人
On the brink of geeking out
游走于痴迷的边缘
This is the pinnacle
这即是巅峰
No contradiction though
不容置疑
Were not ordinary
我们并不平凡
So divine
如此非凡
I had to check if it was real
我必须确认其真伪
Overdue in time
就算为时已晚
Catching up with a future self
亦不断追上未来的自己
Full throttle full throttle
踏尽油门全速前进
Gotta make this last forever
让此永远持续下去
The motto this the motto
座右铭这便是我的座右铭
Work hard to make your future better
全力以赴争取更美好的未来
My heart is bleeding from the pain that I put my own self through
我的心因自身所承受的伤痛而淌血
Theres no need for introductions or greetings its old news
无须多言这早已是老生常谈
Ill admit it Ill admit it it was kind of scary
但我承认必须承认这依然让人畏惧
I had to bury all my demons like the mortuary
我必须让心中的恶魔回归尘土
Holding onto distant recollections
将遥远的回忆紧抓不放
Ive been waiting for this day to play this
我对这天早已迫不及待
Been making some changes had to get it all aligned
作出改变让一切准备万全
uh uh
Had to sacrifice my nights to get up on ahead
我必须牺牲每夜佔尽先机
uh uh
Just hold it in to the end
坚持至最后一分一秒
It makes a difference when you started from the bottom and just barely hit the ceiling
从最初起步努力攀升至难以触及的顶点可是截然不同
Hold it down
坚持下去
Sit back and watch the team
好好坐下聚睛其身
Hold it down
坚持下去
This isnt on the screens
这并非单单屏幕上的画面
World in my palms feel the bass
我掌心中的世界能感受到低音的咆哮
This the contrary
这便是箇中不同
Were weary
虽然疲惫不堪
Were ready
但我们已准备就绪
From the start of all time
从一切的最初
We all been gifted
我们便全都赋有上天的礼物
You gotta count all of your blessings
你必须细数你得到的所有祝福
To get in frame
方能加入其中
You riding
你委身于我
Im guiding
而我将引领着你
And we will maintain
就这样继续前行
Living in a paradox we all must grip and hold on
活在这矛盾的世界我们必须紧牵不放
Hold on
坚持不懈
When its going down
当迎来困境之际
Whos gon have your back and hold it down when no one is around
孤立无援之时又会有谁支撑着你的背后让你坚持下去
Launch pad
在发射臺上
Taking off
启程起飞
321
- 1 薄荷_Miint
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:03.21]Saved by the bell
[00:04.38]救赎的钟声响起
[00:04.89]This the game plan
[00:05.76]这是游戏如何策划
[00:06.30]Sit back and pay attention
[00:07.26]好好坐下聚精会神
[00:07.80]This is how the games ran
[00:09.03]这是游戏怎样进行
[00:09.90]I had to switch up the pace
[00:10.65]我必须加紧步伐
[00:11.13]I had to build up my name
[00:12.18]必须树立起自身的伟名
[00:12.84]Yuh
[00:12.93]I had to make up a way
[00:14.01]我必须拓出道路
[00:14.49]Now they all ridin my wave
[00:15.27]此刻他们全都乘着我的潮流
[00:16.07]Huh
[00:16.20]Hooked top of my class
[00:16.80]群体中一枝独秀
[00:17.37]Hidden gems among treasures
[00:18.39]有如匿于秘宝中的宝石
[00:19.05]Accumulated these plaques
[00:20.19]这些长年累月的斑渍
[00:20.91]We wrote a million letters
[00:21.75]我们所写的无数字句
[00:22.35]Dont you worry about a thing
[00:23.04]难道你一点都不在意
[00:23.64]Come follow our lead now
[00:24.12]现在跟随我们的引领
[00:24.72]We got you we got you
[00:25.26]我们抓住你的手抓住你的手
[00:26.07]Make a faulty move started losing out
[00:26.91]即使人有失足而每况愈下
[00:27.69]Together the more we get done
[00:28.56]但只要你我同心协力
[00:29.25]Quicker the outcome the sum
[00:30.03]便能够早日开花结果
[00:30.81]Obstacles hang in the way of the prize together we all going to rise
[00:32.54]重重障碍阻拦着我们攀登上成功的道路
[00:33.75]Peaking now
[00:34.05]顶峰就在前方
[00:34.47]So close to the top
[00:35.37]如此近在咫尺
[00:35.79]I can almost see and reach the clouds
[00:36.93]白云几乎触手可及
[00:37.47]This the beginning let em all find out
[00:39.57]这让他们全都意识到了
[00:40.38]Holding onto distant recollections
[00:43.02]将遥远的回忆紧抓不放
[00:45.93]Ive been waiting for this day to play this
[00:49.80]我对这天早已迫不及待
[00:51.87]Been making some changes had to get it all aligned
[00:54.27]作出改变让一切准备万全
[00:55.17]uh uh
[00:55.29]Had to sacrifice my nights to get up on ahead
[00:57.15]我必须牺牲每夜佔尽先机
[00:57.84]uh uh
[00:57.96]Just hold it in to the end
[00:58.86]坚持至最后一分一秒
[00:59.55]It makes a difference when you started from the bottom and just barely hit the ceiling
[01:03.30]从最初起步努力攀升至难以触及的顶点可是截然不同
[01:04.95]321
[01:05.04]Hold it down
[01:05.97]坚持下去
[01:06.63]Sit back and watch the team
[01:07.59]好好坐下聚睛其身
[01:08.13]Hold it down
[01:09.15]坚持下去
[01:09.66]This isnt on the screens
[01:10.65]这并非单单屏幕上的画面
[01:11.43]World in my palms feel the bass
[01:12.69]我掌心中的世界能感受到低音的咆哮
[01:13.74]This the contrary
[01:14.34]这便是箇中不同
[01:14.82]Were weary
[01:15.78]虽然疲惫不堪
[01:16.32]Were ready
[01:17.58]但我们已准备就绪
[01:18.24]Im solo
[01:18.66]我孑然一身
[01:19.35]Aint no secrets now
[01:20.31]此刻并非毫无祕密
[01:20.94]Been on my own
[01:21.75]我独自一人
[01:22.29]On the brink of geeking out
[01:23.04]游走于痴迷的边缘
[01:23.76]This is the pinnacle
[01:24.72]这即是巅峰
[01:25.26]No contradiction though
[01:27.24]不容置疑
[01:27.63]Were not ordinary
[01:30.39]我们并不平凡
[01:30.84]So divine
[01:31.20]如此非凡
[01:32.16]I had to check if it was real
[01:33.57]我必须确认其真伪
[01:34.23]Overdue in time
[01:34.92]就算为时已晚
[01:35.34]Catching up with a future self
[01:36.90]亦不断追上未来的自己
[01:37.59]Full throttle full throttle
[01:38.40]踏尽油门全速前进
[01:38.94]Gotta make this last forever
[01:39.90]让此永远持续下去
[01:40.50]The motto this the motto
[01:41.22]座右铭这便是我的座右铭
[01:42.00]Work hard to make your future better
[01:42.96]全力以赴争取更美好的未来
[01:43.80]My heart is bleeding from the pain that I put my own self through
[01:46.41]我的心因自身所承受的伤痛而淌血
[01:47.46]Theres no need for introductions or greetings its old news
[01:49.44]无须多言这早已是老生常谈
[01:50.22]Ill admit it Ill admit it it was kind of scary
[01:51.69]但我承认必须承认这依然让人畏惧
[01:52.65]I had to bury all my demons like the mortuary
[01:55.29]我必须让心中的恶魔回归尘土
[01:56.31]Holding onto distant recollections
[01:58.98]将遥远的回忆紧抓不放
[02:01.92]Ive been waiting for this day to play this
[02:06.45]我对这天早已迫不及待
[02:07.77]Been making some changes had to get it all aligned
[02:10.22]作出改变让一切准备万全
[02:11.07]uh uh
[02:11.19]Had to sacrifice my nights to get up on ahead
[02:13.50]我必须牺牲每夜佔尽先机
[02:14.22]uh uh
[02:14.34]Just hold it in to the end
[02:15.48]坚持至最后一分一秒
[02:16.08]It makes a difference when you started from the bottom and just barely hit the ceiling
[02:19.29]从最初起步努力攀升至难以触及的顶点可是截然不同
[02:21.09]Hold it down
[02:21.51]坚持下去
[02:22.02]Sit back and watch the team
[02:22.83]好好坐下聚睛其身
[02:24.03]Hold it down
[02:24.36]坚持下去
[02:24.66]This isnt on the screens
[02:25.35]这并非单单屏幕上的画面
[02:26.07]World in my palms feel the bass
[02:27.09]我掌心中的世界能感受到低音的咆哮
[02:28.11]This the contrary
[02:28.80]这便是箇中不同
[02:29.28]Were weary
[02:30.42]虽然疲惫不堪
[02:30.84]Were ready
[02:31.71]但我们已准备就绪
[02:32.25]From the start of all time
[02:33.27]从一切的最初
[02:33.69]We all been gifted
[02:34.20]我们便全都赋有上天的礼物
[02:35.13]You gotta count all of your blessings
[02:36.54]你必须细数你得到的所有祝福
[02:37.38]To get in frame
[02:37.77]方能加入其中
[02:38.19]You riding
[02:38.82]你委身于我
[02:39.18]Im guiding
[02:39.72]而我将引领着你
[02:40.35]And we will maintain
[02:41.13]就这样继续前行
[02:41.82]Living in a paradox we all must grip and hold on
[02:48.36]活在这矛盾的世界我们必须紧牵不放
[02:49.41]Hold on
[02:49.80]坚持不懈
[02:50.49]When its going down
[02:52.89]当迎来困境之际
[02:53.55]Whos gon have your back and hold it down when no one is around
[02:56.28]孤立无援之时又会有谁支撑着你的背后让你坚持下去
[02:57.87]Launch pad
[02:58.14]在发射臺上
[02:58.56]Taking off
[02:58.83]启程起飞
[02:59.61]321