[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:06.65]時を運ぶ縦糸…(Χρονο?{Cronos} the vertical barrel of time...) [00:07.85]命を灯す横糸…(Βιο?{Bios} the horizontal flame of life...) [00:09.15]其を統べる紡ぎ手…(The weaver of the universe uses both strings...) [00:16.55]其の理を運命と呼ぶならば…(If this is the reason we call it destiny...) [00:44.75]Moira [01:24.66]Θανατο?(Thanatos)—— [01:25.51]ソレハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王(The god of Hades and the dead men's king.) [01:29.56]地上ノ者ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在(The livings terrified by the real God of death.) [01:33.88]「ソウ… 我コソガ死ダ」 [02:11.57]彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨウニ 愛シテル [02:18.82]王者(オウ)モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等ジク愛デヨゥ [02:27.67]生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者(ワレラ)ト同ジヨウニ 愛シテル [02:36.32]老人(オイ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ 等ジク散ラソゥ [02:45.17]母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ [02:51.52]ハ(Thanatos)—— [02:58.02]生キトシ生ケル全レヲ [03:06.57]殺メ続ケルコトデ 奪イ続ケヨゥ [03:30.87]「冥府ヘヨゥコソ!」(Καλωσορισατε στο Αδη?!、Kalosorisate sto Hades!) [03:46.47]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des) [03:54.85]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des) [04:04.12]訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ [04:12.42]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des) [04:30.09]不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ [04:42.86]シ(死)ヲ抱ク瞳 彼ハΘ(ワレ)ノ器(モノ) [04:50.01]母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ 双ツハヒトツ [05:59.13]【黙したまま死を告げる冥王の瞳】(The everlasting silence of Thanatos...His stare conveys Death...) [06:44.85]アナタ方モイズレ 知ルダロウ [06:47.60]コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外… [06:53.65]無慈悲ナ 女神ガ統ベル [06:56.15]コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外… [07:02.25]遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別レ [07:06.45]ソウ… Θ(ワレ)(カレ)コソガ死(Θανατο?、Thanatos)ダ [07:13.07]母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ [07:17.72]怯エル仔等ニ痛ミヲ与エ続ケルノナラバ [07:30.26]Θハ(Thanatos)—— [07:31.16]生キトシ生ケル全レヲ [08:00.16]-
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:06.65]時を運ぶ縦糸…(Χρονο?{Cronos} the vertical barrel of time...)
[00:07.85]命を灯す横糸…(Βιο?{Bios} the horizontal flame of life...)
[00:09.15]其を統べる紡ぎ手…(The weaver of the universe uses both strings...)
[00:16.55]其の理を運命と呼ぶならば…(If this is the reason we call it destiny...)
[00:44.75]Moira
[01:24.66]Θανατο?(Thanatos)——
[01:25.51]ソレハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王(The god of Hades and the dead men's king.)
[01:29.56]地上ノ者ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在(The livings terrified by the real God of death.)
[01:33.88]「ソウ… 我コソガ死ダ」
[02:11.57]彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨウニ 愛シテル
[02:18.82]王者(オウ)モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等ジク愛デヨゥ
[02:27.67]生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者(ワレラ)ト同ジヨウニ 愛シテル
[02:36.32]老人(オイ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ 等ジク散ラソゥ
[02:45.17]母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ
[02:51.52]ハ(Thanatos)——
[02:58.02]生キトシ生ケル全レヲ
[03:06.57]殺メ続ケルコトデ 奪イ続ケヨゥ
[03:30.87]「冥府ヘヨゥコソ!」(Καλωσορισατε στο Αδη?!、Kalosorisate sto Hades!)
[03:46.47]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des)
[03:54.85]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des)
[04:04.12]訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ
[04:12.42]貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δε?...μονο...Δε?、Des...mono...Des)
[04:30.09]不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ
[04:42.86]シ(死)ヲ抱ク瞳 彼ハΘ(ワレ)ノ器(モノ)
[04:50.01]母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ 双ツハヒトツ
[05:59.13]【黙したまま死を告げる冥王の瞳】(The everlasting silence of Thanatos...His stare conveys Death...)
[06:44.85]アナタ方モイズレ 知ルダロウ
[06:47.60]コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…
[06:53.65]無慈悲ナ 女神ガ統ベル
[06:56.15]コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…
[07:02.25]遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別レ
[07:06.45]ソウ… Θ(ワレ)(カレ)コソガ死(Θανατο?、Thanatos)ダ
[07:13.07]母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ
[07:17.72]怯エル仔等ニ痛ミヲ与エ続ケルノナラバ
[07:30.26]Θハ(Thanatos)——
[07:31.16]生キトシ生ケル全レヲ
[08:00.16]-