[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:26.67]I feel like I'm losing hope [00:28.44]我感到希冀之光日趋渺茫 [00:29.94]In my body and my soul [00:31.71]在身体与灵魂深处 [00:32.46]And the sky it looks so ominous [00:36.69]不祥笼罩着天空 [00:39.63]And as time comes to a halt [00:42.81]时间静止 [00:43.14]Silence starts to overflow [00:44.85]死寂开始蔓延 [00:45.45]My cries are inconspicuous [00:49.65]我的号哭是如此微弱 [00:51.42]Tell me God are you punishing me [00:55.98]告诉我上帝你是否在惩罚我 [00:58.32]Is this the price I'm paying for my past mistakes [01:05.09]这就是我要为旧日过错付出的代价吗 [01:06.36]This is my redemption song [01:08.52]这是我的救赎之歌 [01:11.28]I need you more than ever right now [01:14.97]现在我比任何时候都更需要你 [01:17.34]Can you hear me now [01:21.03]你能否听到我 [01:21.60]Cause we're going to shout it loud [01:22.53]正因如此我们如今要竭力呐喊 [01:24.42]Even if our word seem meaningless [01:26.94]哪怕我们的话语毫无意义 [01:27.87]It's like I'm carrying the weight of the world [01:30.39]就像是承受着整个世界的重量一样 [01:34.02]I wish that someway somehow [01:35.37]我希望某时以某种方式 [01:37.23]That I can save every one of us [01:39.60]我可以拯救所有人 [01:40.50]But the truth is that I'm only one girl [01:44.01]但我仅是孤身一人 [01:46.50]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [01:55.47]如果我坚持相信我的梦想 [01:56.28]Come to life [01:59.76]也许它就会变成现实 [02:13.71]After all the laughter fades [02:16.71]当所有的欢笑声消散 [02:17.88]Signs of life all washed away [02:18.72]生命的印记被时间褪去 [02:19.44]I can still still feel a gentle breeze [02:25.86]我依旧可以感觉到那一缕温存 [02:26.70]No matter how hard I pray [02:28.62]纵使我用尽精力去祈祷 [02:29.88]Signs of warning still remain [02:32.43]警告的钟声也不会停止 [02:34.80]And life has become my enemy [02:36.75]而生活已经成为了我的敌人 [02:38.46]Tell me God are you punishing me [02:43.62]告诉我上帝你是否是在惩罚我 [02:46.65]Is this the price I'm paying for my past mistakes [02:51.87]这就是我要为旧日过错付出的代价吗 [02:53.34]This is my redemption song [02:55.80]这是我的救赎之歌 [02:58.29]I need you more than ever right now [03:01.98]现在我比任何时候都更需要你 [03:04.44]Can you hear me now [03:07.02]你能否听到我 [03:08.31]Cause we're going to shout it loud [03:09.54]正因如此我们如今要竭力呐喊 [03:11.85]Even if our word seem meaningless [03:14.49]哪怕我们的话语毫无意义 [03:16.05]It's like I'm carrying the weight of the world [03:17.46]就像是承受着整个世界的重量一样 [03:21.03]I wish that someway somehow [03:22.95]我希望某时以某种方式 [03:24.75]That I can save every one of us [03:26.13]我可以拯救所有人 [03:27.51]But the truth is that I'm only one girl [03:31.05]但我仅是孤身一人 [03:33.60]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [03:42.51]如果我坚持相信我的梦想 [03:43.23]Come to life [03:46.92]也许它就会变成现实 [04:16.68]Cause we're going to shout it loud [04:17.70]正因如此我们如今要竭力呐喊 [04:19.50]Even if our word seem meaningless [04:22.14]哪怕我们的话语毫无意义 [04:23.07]It's like I'm carrying the weight of the world [04:26.31]就像是承受着整个世界的重量一样 [04:29.22]I wish that someway somehow [04:30.54]我希望某时以某种方式 [04:32.43]That I can save every one of us [04:35.64]我可以拯救所有人 [04:36.75]But the truth is that I'm only one girl [04:40.86]但我仅是孤身一人 [04:42.00]Still we're going to shout it loud [04:44.07]我们依然要竭力呐喊 [04:45.45]Even if our word seem meaningless [04:48.00]哪怕我们的话语毫无意义 [04:48.72]It's like I'm carrying the weight of the world [04:52.20]就像是承受着整个世界的重量一样 [04:55.14]I hope that someway somehow [04:56.46]我希望某时以某种方式 [04:58.35]That I can save every one of us [05:01.59]我可以拯救所有人 [05:02.94]But the truth is that I'm only one girl [05:05.13]但我仅是孤身一人 [05:07.59]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [05:17.94]如果我坚持相信我的梦想 [05:19.02]Come to life [05:24.03]也许它就会变成现实
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:26.67]I feel like I'm losing hope
[00:28.44]我感到希冀之光日趋渺茫
[00:29.94]In my body and my soul
[00:31.71]在身体与灵魂深处
[00:32.46]And the sky it looks so ominous
[00:36.69]不祥笼罩着天空
[00:39.63]And as time comes to a halt
[00:42.81]时间静止
[00:43.14]Silence starts to overflow
[00:44.85]死寂开始蔓延
[00:45.45]My cries are inconspicuous
[00:49.65]我的号哭是如此微弱
[00:51.42]Tell me God are you punishing me
[00:55.98]告诉我上帝你是否在惩罚我
[00:58.32]Is this the price I'm paying for my past mistakes
[01:05.09]这就是我要为旧日过错付出的代价吗
[01:06.36]This is my redemption song
[01:08.52]这是我的救赎之歌
[01:11.28]I need you more than ever right now
[01:14.97]现在我比任何时候都更需要你
[01:17.34]Can you hear me now
[01:21.03]你能否听到我
[01:21.60]Cause we're going to shout it loud
[01:22.53]正因如此我们如今要竭力呐喊
[01:24.42]Even if our word seem meaningless
[01:26.94]哪怕我们的话语毫无意义
[01:27.87]It's like I'm carrying the weight of the world
[01:30.39]就像是承受着整个世界的重量一样
[01:34.02]I wish that someway somehow
[01:35.37]我希望某时以某种方式
[01:37.23]That I can save every one of us
[01:39.60]我可以拯救所有人
[01:40.50]But the truth is that I'm only one girl
[01:44.01]但我仅是孤身一人
[01:46.50]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
[01:55.47]如果我坚持相信我的梦想
[01:56.28]Come to life
[01:59.76]也许它就会变成现实
[02:13.71]After all the laughter fades
[02:16.71]当所有的欢笑声消散
[02:17.88]Signs of life all washed away
[02:18.72]生命的印记被时间褪去
[02:19.44]I can still still feel a gentle breeze
[02:25.86]我依旧可以感觉到那一缕温存
[02:26.70]No matter how hard I pray
[02:28.62]纵使我用尽精力去祈祷
[02:29.88]Signs of warning still remain
[02:32.43]警告的钟声也不会停止
[02:34.80]And life has become my enemy
[02:36.75]而生活已经成为了我的敌人
[02:38.46]Tell me God are you punishing me
[02:43.62]告诉我上帝你是否是在惩罚我
[02:46.65]Is this the price I'm paying for my past mistakes
[02:51.87]这就是我要为旧日过错付出的代价吗
[02:53.34]This is my redemption song
[02:55.80]这是我的救赎之歌
[02:58.29]I need you more than ever right now
[03:01.98]现在我比任何时候都更需要你
[03:04.44]Can you hear me now
[03:07.02]你能否听到我
[03:08.31]Cause we're going to shout it loud
[03:09.54]正因如此我们如今要竭力呐喊
[03:11.85]Even if our word seem meaningless
[03:14.49]哪怕我们的话语毫无意义
[03:16.05]It's like I'm carrying the weight of the world
[03:17.46]就像是承受着整个世界的重量一样
[03:21.03]I wish that someway somehow
[03:22.95]我希望某时以某种方式
[03:24.75]That I can save every one of us
[03:26.13]我可以拯救所有人
[03:27.51]But the truth is that I'm only one girl
[03:31.05]但我仅是孤身一人
[03:33.60]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
[03:42.51]如果我坚持相信我的梦想
[03:43.23]Come to life
[03:46.92]也许它就会变成现实
[04:16.68]Cause we're going to shout it loud
[04:17.70]正因如此我们如今要竭力呐喊
[04:19.50]Even if our word seem meaningless
[04:22.14]哪怕我们的话语毫无意义
[04:23.07]It's like I'm carrying the weight of the world
[04:26.31]就像是承受着整个世界的重量一样
[04:29.22]I wish that someway somehow
[04:30.54]我希望某时以某种方式
[04:32.43]That I can save every one of us
[04:35.64]我可以拯救所有人
[04:36.75]But the truth is that I'm only one girl
[04:40.86]但我仅是孤身一人
[04:42.00]Still we're going to shout it loud
[04:44.07]我们依然要竭力呐喊
[04:45.45]Even if our word seem meaningless
[04:48.00]哪怕我们的话语毫无意义
[04:48.72]It's like I'm carrying the weight of the world
[04:52.20]就像是承受着整个世界的重量一样
[04:55.14]I hope that someway somehow
[04:56.46]我希望某时以某种方式
[04:58.35]That I can save every one of us
[05:01.59]我可以拯救所有人
[05:02.94]But the truth is that I'm only one girl
[05:05.13]但我仅是孤身一人
[05:07.59]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
[05:17.94]如果我坚持相信我的梦想
[05:19.02]Come to life
[05:24.03]也许它就会变成现实