[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:00.15]欢迎收听由九八五圣工厂荣誉出品的悬疑推理小说死亡约会作者 [00:07.59]阿加莎 [00:08.29]克里斯蒂 [00:09.33]演播 [00:10.03]小易师傅第七章 [00:15.15]没错 [00:16.05]他叫纳丁 [00:17.27]纳丁 波音顿 [00:19.33]杰拉德医生 [00:20.71]她是位非常可爱的女人 [00:23.41]在她结婚前我就认识她 [00:26.21]那时候她还在医院工作 [00:28.63]正受训要成为护士 [00:31.31]接着她去柏林顿家待了一段日子 [00:33.63]度假之后不久 [00:35.89]她就嫁给了雷诺克斯 [00:38.95]哦 [00:40.63]杰弗逊 [00:41.35]科普又辍咽了一口威士忌 [00:43.51]继续说了下去 [00:45.93]我可以跟你说一说伯林顿家族的历史 [00:50.57]哦 [00:51.17]我还真的很好奇 [00:54.11]已故的 [00:55.43]已故的 [00:58.05]已故的埃尔莫 [00:59.21]伯林顿先生 [01:00.37]他非常出名 [01:01.79]也非常有魅力 [01:04.27]结过两次婚 [01:05.79]第一任妻子在卡罗尔和雷蒙德刚刚学会走路的时候就过世了 [01:11.55]我听说第二任妻子长得非常俊俏 [01:15.38]在嫁给她的时候 [01:16.62]年纪已经不小了 [01:18.56]看她现在的样子 [01:20.14]很难想象她当年俊俏的模样 [01:23.44]但我听说的故事确实如此 [01:26.54]不管怎么说 [01:27.88]她的丈夫很疼爱她 [01:29.86]对她几乎百依百顺 [01:31.88]言听计从 [01:34.50]她去世前几年便已经卧病在床 [01:37.92]这女人便实际上掌管了家里的一切 [01:42.28]她是个非常有能力的女人 [01:44.78]很有经济头脑 [01:46.46]也是个非常有良心的女人 [01:49.26]埃尔莫死后 [01:50.62]她把一切都献给了自己的孩子 [01:54.20]有一个孩子是他亲生的 [01:55.96]就是那个吉内弗拉 [01:57.68]有点削弱的红发姑娘 [02:00.24]哦 [02:00.78]正如我告诉你的 [02:02.66]博音顿老夫人把一切都奉献给了家庭 [02:06.16]她几乎让整个家庭与外面的世界完全隔绝 [02:11.09]我不知道你是怎么想的 [02:13.07]但我觉得这并不是件值得称道的事情 [02:16.69]我和你看法一致 [02:18.71]这对孩子心智的发展伤害极大 [02:22.80]是的 [02:23.66]我也是这么觉得的 [02:25.44]伯恩顿老夫人把这些孩子和外界完全隔离开来 [02:29.42]从来不让他们和外面有任何接触 [02:32.30]结果就是他们成长的 [02:35.30]哦 [02:35.96]可以说有些神经质 [02:37.94]非常容易受到惊吓 [02:40.08]你明白我在说什么吧 [02:42.22]没法和陌生人交朋友 [02:44.44]这很糟糕 [02:46.80]确实非常糟糕 [02:49.64]我并不觉得伯云顿老夫人有什么恶意 [02:52.68]只是她爱的有点过分了 [02:57.00]她们都住在家里 [02:59.26]医生问道 [03:01.22]是的 [03:03.26]儿子们都不工作吗 [03:05.89]哦 是的 [03:07.81]埃尔莫 [03:08.41]伯林顿非常富有 [03:10.29]他把所有的钱都留给了博林顿老夫人 [03:13.55]不过据说这是为了抚育这一大家子人 [03:18.01]所以他们在财务上完全依赖她 [03:21.71]正是如此 [03:23.01]而且他鼓励他们住在家里 [03:25.31]不要出去工作 [03:26.99]好吧 [03:27.91]或许这也没错 [03:29.67]毕竟他们有的是钱 [03:31.25]根本不需要找工作 [03:33.57]但是我觉得 [03:35.05]作为男人来说 [03:36.63]工作能让他们强壮起来 [03:38.99]话说到这 [03:39.87]还有更过分的呢 [03:41.59]他们没有任何兴趣爱好 [03:44.01]不去打高尔夫球 [03:45.65]不参加任何乡村俱乐部 [03:47.83]不出去跳舞或者和同龄的人做任何事 [03:52.45]他们住在乡下的大房子里 [03:54.91]周围几英里都荒无人烟 [03:57.57]我跟你说 [03:58.17]吉拉德医生 [03:59.17]在我看来 [04:00.21]这绝对是大错特错的 [04:03.19]我的看法和你一样 [04:05.61]杰拉德医生说 [04:08.19]他们中没有一个人具备基本的社交技能 [04:11.91]合作精神更是完全没有 [04:14.57]他们可以说是非常团结的一家人 [04:17.61]但真的是互相束缚捆绑在了一起 [04:21.63]他们中就没有人提出质疑或者想要离开吗 [04:27.42]据我听说的是 [04:28.56]没有 [04:29.42]他们就那样围坐在一起 [04:32.92]你觉得这是他们自己的问题 [04:35.52]还是伯林顿老夫人的错 [04:38.90]杰弗逊 [04:39.54]科普有些坐立不安 [04:42.26]好 [04:43.14]从某种感觉上来说 [04:45.56]我觉得他多多少少是有点责任的 [04:48.76]他的教育方法不对头 [04:51.34]但从另一个角度看 [04:53.24]当一个孩子已经成年的时候 [04:55.54]他有责任去走自己的路 [04:58.06]没有人应该一直依赖母亲不肯出去 [05:01.48]他应该选择独立 [05:04.94]杰拉德医生若有所思的说 [05:09.00]这或许是不可能的事情 [05:12.92]为什么不可能 [05:15.10]科普先生 [05:16.38]这世界上有法子能阻止树成长的 [05:21.36]科普目瞪口呆 [05:23.70]他们每个人都很健康啊 [05:25.54]杰拉德医生 [05:28.10]神志和身体一样可以被困住 [05:31.04]被阻碍 [05:33.28]但他们显然都并不愚笨 [05:36.56]杰拉德医生叹了口气 [05:39.18]杰弗逊 [05:39.66]科普继续说道 [05:41.78]不 [05:42.08]杰拉德医生 [05:42.98]听我一句 [05:44.34]一个人是能够把命运握在自己手里的 [05:48.09]一个男人如果自尊自爱 [05:50.43]就应该奋起抗争 [05:52.31]为自己的人生打拼一番 [05:54.77]他不该坐在那里把玩自己的大拇指 [05:58.07]没有任何女人会尊重这样的男人 [06:02.15]吉拉德医生好奇的看了他一两分钟 [06:05.27]接着说道 [06:06.55]你是意有所指吧 [06:08.51]我想你说的是雷诺克斯 [06:10.79]伯林顿 [06:12.27]哦 是的 [06:13.63]我想的就是雷诺克斯 [06:15.15]伯林顿 [06:16.83]雷蒙德还是个孩子 [06:18.73]但是雷诺克斯都三十岁了 [06:21.01]到这个年纪 [06:22.29]他早就该有点什么成就了 [06:25.45]对他的妻子来说 [06:27.33]这样的生活或许很艰辛吧 [06:31.24]对他来说 [06:31.88]当然太艰辛了 [06:33.58]纳丁是个非常好的姑娘 [06:35.62]我爱慕他到了几乎无法言说的地步 [06:39.14]她从来没有抱怨过一句 [06:41.68]但是她不幸福 [06:43.60]杰拉德医生 [06:45.14]他的日子过得苦极了 [06:47.92]杰拉德医生点点头 [06:50.96]是的 [06:51.82]我想是的 [06:54.78]我不知道你是怎么想的 [06:56.38]杰拉德医生 [06:57.94]但是我想一个女人需要承受的苦难肯定是有界限的 [07:02.86]如果我是纳丁 [07:04.38]我一定会和雷诺克斯说个明白 [07:06.96]要么她挺身去证明自己是个男人 [07:09.88]要么 [07:11.44]要么怎样 [07:12.88]你觉得他应该离开他 [07:15.83]他应该有自己的生活 [07:17.41]杰拉的医生 [07:18.93]如果雷诺克斯不懂得珍惜他 [07:20.97]总还有别的男人愿意的 [07:24.03]比如说你就愿意吧 [07:27.89]这位美国人红了脸 [07:29.81]接着他正视对方 [07:32.15]带着一种近乎天真的庄重 [07:35.50]是的 [07:36.92]他说 [07:38.46]我不会以自己对那位女士的情感为耻 [07:42.06]我尊重她 [07:43.46]而且深深的爱慕着他 [07:45.92]我只想要她幸福 [07:48.24]如果她和雷诺克斯幸福 [07:50.10]我自然会退出 [07:51.52]不会再出现 [07:54.61]但他并不幸福 [07:57.43]是的 [07:58.15]他不幸福 [07:59.27]那我就等在这儿 [08:00.79]只要他需要 [08:01.77]我会立刻出现 [08:04.17]你可真是我真正的骑士啊 [08:07.83]杰拉德医生低声说 [08:11.35]你说什么 [08:14.24]我亲爱的先生 [08:15.90]如今这个时代 [08:17.42]骑士精神只能在美国出现了吧 [08:21.10]你心甘情愿的为你的女神奉献 [08:23.84]不求任何回报 [08:25.54]这真是太让人敬佩了 [08:27.96]具体一点说 [08:29.36]你想要为他做什么呢 [08:32.79]只要她需要 [08:33.77]我随时在他身边待命 [08:36.87]我能问问伯音顿老夫人对你的态度如何吗 [08:41.15]杰弗逊 [08:41.77]科普缓缓的说 [08:44.27]我从来都摸不准那位老夫人的脾气 [08:48.08]我刚才不是说 [08:49.30]他不喜欢和外界的人有来往吗 [08:52.26]但是他似乎对我不同 [08:55.22]他待我总是非常和蔼 [08:57.18]如同一家人一样 [08:59.76]也就是说 [09:01.20]他其实很赞成你和雷诺克斯太太的友谊 [09:05.34]确实如此 [09:08.03]杰拉德医生耸耸肩 [09:10.39]吼 [09:11.51]你不觉得这有点奇怪吗 [09:15.25]杰弗逊 [09:15.83]科普冷冷的答道 [09:18.73]我先跟你保证 [09:19.83]杰拉德医生 [09:21.01]这友谊是非常纯粹的 [09:23.17]完全是柏拉图式的 [09:26.34]亲爱的先生 [09:27.64]我对此确信无疑 [09:29.98]但我还是得重申一遍 [09:33.34]对于伯音对老夫人来说 [09:35.50]鼓励这种友谊不是很奇怪的举动吗 [09:38.78]你明白的 [09:39.54]科普先生 [09:40.68]伯音 对 [09:41.18]老夫人令我很感兴趣 [09:43.50]非常感兴趣 [09:47.48]她自然是位非同一般的女性 [09:50.12]她个性很强 [09:51.36]才能卓著 [09:53.06]正如我所说的 [09:54.62]已故的埃尔莫 [09:55.72]伯林顿对她的判断笃信不疑 [10:00.37]那他应该很满意让自己的孩子都完全在经济上依附于他吧 [10:06.11]在我们国家 [10:07.31]科普先生 [10:08.55]这可是违法的 [10:11.31]科普先生站起来 [10:13.75]在美国 [10:15.01]他说 [10:16.22]我们崇尚绝对的自由 [10:19.67]杰拉德医生也站了起来 [10:22.01]对这一声明 [10:22.91]他不为所动 [10:24.57]他听过许多不同国度的人说过这句话 [10:28.51]自由是某个民族独有的特质 [10:31.73]持有这种幻想的人几乎遍布全球 [10:35.84]杰拉德医生要明智得多 [10:38.24]他知道没有哪个种族 [10:40.12]国家亦或个人可以说是完全自由的 [10:45.18]但是他也知道 [10:46.72]即便是不自由 [10:48.34]也是分很多层次的 [10:50.84]他若有所思 [10:52.36]兴致盎然的走进卧室 [10:57.58]听众朋友 [10:58.62]本集已播讲完毕 [11:00.44]欢迎订阅 [11:01.74]期待您的下次收听
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:00.15]欢迎收听由九八五圣工厂荣誉出品的悬疑推理小说死亡约会作者
[00:07.59]阿加莎
[00:08.29]克里斯蒂
[00:09.33]演播
[00:10.03]小易师傅第七章
[00:15.15]没错
[00:16.05]他叫纳丁
[00:17.27]纳丁 波音顿
[00:19.33]杰拉德医生
[00:20.71]她是位非常可爱的女人
[00:23.41]在她结婚前我就认识她
[00:26.21]那时候她还在医院工作
[00:28.63]正受训要成为护士
[00:31.31]接着她去柏林顿家待了一段日子
[00:33.63]度假之后不久
[00:35.89]她就嫁给了雷诺克斯
[00:38.95]哦
[00:40.63]杰弗逊
[00:41.35]科普又辍咽了一口威士忌
[00:43.51]继续说了下去
[00:45.93]我可以跟你说一说伯林顿家族的历史
[00:50.57]哦
[00:51.17]我还真的很好奇
[00:54.11]已故的
[00:55.43]已故的
[00:58.05]已故的埃尔莫
[00:59.21]伯林顿先生
[01:00.37]他非常出名
[01:01.79]也非常有魅力
[01:04.27]结过两次婚
[01:05.79]第一任妻子在卡罗尔和雷蒙德刚刚学会走路的时候就过世了
[01:11.55]我听说第二任妻子长得非常俊俏
[01:15.38]在嫁给她的时候
[01:16.62]年纪已经不小了
[01:18.56]看她现在的样子
[01:20.14]很难想象她当年俊俏的模样
[01:23.44]但我听说的故事确实如此
[01:26.54]不管怎么说
[01:27.88]她的丈夫很疼爱她
[01:29.86]对她几乎百依百顺
[01:31.88]言听计从
[01:34.50]她去世前几年便已经卧病在床
[01:37.92]这女人便实际上掌管了家里的一切
[01:42.28]她是个非常有能力的女人
[01:44.78]很有经济头脑
[01:46.46]也是个非常有良心的女人
[01:49.26]埃尔莫死后
[01:50.62]她把一切都献给了自己的孩子
[01:54.20]有一个孩子是他亲生的
[01:55.96]就是那个吉内弗拉
[01:57.68]有点削弱的红发姑娘
[02:00.24]哦
[02:00.78]正如我告诉你的
[02:02.66]博音顿老夫人把一切都奉献给了家庭
[02:06.16]她几乎让整个家庭与外面的世界完全隔绝
[02:11.09]我不知道你是怎么想的
[02:13.07]但我觉得这并不是件值得称道的事情
[02:16.69]我和你看法一致
[02:18.71]这对孩子心智的发展伤害极大
[02:22.80]是的
[02:23.66]我也是这么觉得的
[02:25.44]伯恩顿老夫人把这些孩子和外界完全隔离开来
[02:29.42]从来不让他们和外面有任何接触
[02:32.30]结果就是他们成长的
[02:35.30]哦
[02:35.96]可以说有些神经质
[02:37.94]非常容易受到惊吓
[02:40.08]你明白我在说什么吧
[02:42.22]没法和陌生人交朋友
[02:44.44]这很糟糕
[02:46.80]确实非常糟糕
[02:49.64]我并不觉得伯云顿老夫人有什么恶意
[02:52.68]只是她爱的有点过分了
[02:57.00]她们都住在家里
[02:59.26]医生问道
[03:01.22]是的
[03:03.26]儿子们都不工作吗
[03:05.89]哦 是的
[03:07.81]埃尔莫
[03:08.41]伯林顿非常富有
[03:10.29]他把所有的钱都留给了博林顿老夫人
[03:13.55]不过据说这是为了抚育这一大家子人
[03:18.01]所以他们在财务上完全依赖她
[03:21.71]正是如此
[03:23.01]而且他鼓励他们住在家里
[03:25.31]不要出去工作
[03:26.99]好吧
[03:27.91]或许这也没错
[03:29.67]毕竟他们有的是钱
[03:31.25]根本不需要找工作
[03:33.57]但是我觉得
[03:35.05]作为男人来说
[03:36.63]工作能让他们强壮起来
[03:38.99]话说到这
[03:39.87]还有更过分的呢
[03:41.59]他们没有任何兴趣爱好
[03:44.01]不去打高尔夫球
[03:45.65]不参加任何乡村俱乐部
[03:47.83]不出去跳舞或者和同龄的人做任何事
[03:52.45]他们住在乡下的大房子里
[03:54.91]周围几英里都荒无人烟
[03:57.57]我跟你说
[03:58.17]吉拉德医生
[03:59.17]在我看来
[04:00.21]这绝对是大错特错的
[04:03.19]我的看法和你一样
[04:05.61]杰拉德医生说
[04:08.19]他们中没有一个人具备基本的社交技能
[04:11.91]合作精神更是完全没有
[04:14.57]他们可以说是非常团结的一家人
[04:17.61]但真的是互相束缚捆绑在了一起
[04:21.63]他们中就没有人提出质疑或者想要离开吗
[04:27.42]据我听说的是
[04:28.56]没有
[04:29.42]他们就那样围坐在一起
[04:32.92]你觉得这是他们自己的问题
[04:35.52]还是伯林顿老夫人的错
[04:38.90]杰弗逊
[04:39.54]科普有些坐立不安
[04:42.26]好
[04:43.14]从某种感觉上来说
[04:45.56]我觉得他多多少少是有点责任的
[04:48.76]他的教育方法不对头
[04:51.34]但从另一个角度看
[04:53.24]当一个孩子已经成年的时候
[04:55.54]他有责任去走自己的路
[04:58.06]没有人应该一直依赖母亲不肯出去
[05:01.48]他应该选择独立
[05:04.94]杰拉德医生若有所思的说
[05:09.00]这或许是不可能的事情
[05:12.92]为什么不可能
[05:15.10]科普先生
[05:16.38]这世界上有法子能阻止树成长的
[05:21.36]科普目瞪口呆
[05:23.70]他们每个人都很健康啊
[05:25.54]杰拉德医生
[05:28.10]神志和身体一样可以被困住
[05:31.04]被阻碍
[05:33.28]但他们显然都并不愚笨
[05:36.56]杰拉德医生叹了口气
[05:39.18]杰弗逊
[05:39.66]科普继续说道
[05:41.78]不
[05:42.08]杰拉德医生
[05:42.98]听我一句
[05:44.34]一个人是能够把命运握在自己手里的
[05:48.09]一个男人如果自尊自爱
[05:50.43]就应该奋起抗争
[05:52.31]为自己的人生打拼一番
[05:54.77]他不该坐在那里把玩自己的大拇指
[05:58.07]没有任何女人会尊重这样的男人
[06:02.15]吉拉德医生好奇的看了他一两分钟
[06:05.27]接着说道
[06:06.55]你是意有所指吧
[06:08.51]我想你说的是雷诺克斯
[06:10.79]伯林顿
[06:12.27]哦 是的
[06:13.63]我想的就是雷诺克斯
[06:15.15]伯林顿
[06:16.83]雷蒙德还是个孩子
[06:18.73]但是雷诺克斯都三十岁了
[06:21.01]到这个年纪
[06:22.29]他早就该有点什么成就了
[06:25.45]对他的妻子来说
[06:27.33]这样的生活或许很艰辛吧
[06:31.24]对他来说
[06:31.88]当然太艰辛了
[06:33.58]纳丁是个非常好的姑娘
[06:35.62]我爱慕他到了几乎无法言说的地步
[06:39.14]她从来没有抱怨过一句
[06:41.68]但是她不幸福
[06:43.60]杰拉德医生
[06:45.14]他的日子过得苦极了
[06:47.92]杰拉德医生点点头
[06:50.96]是的
[06:51.82]我想是的
[06:54.78]我不知道你是怎么想的
[06:56.38]杰拉德医生
[06:57.94]但是我想一个女人需要承受的苦难肯定是有界限的
[07:02.86]如果我是纳丁
[07:04.38]我一定会和雷诺克斯说个明白
[07:06.96]要么她挺身去证明自己是个男人
[07:09.88]要么
[07:11.44]要么怎样
[07:12.88]你觉得他应该离开他
[07:15.83]他应该有自己的生活
[07:17.41]杰拉的医生
[07:18.93]如果雷诺克斯不懂得珍惜他
[07:20.97]总还有别的男人愿意的
[07:24.03]比如说你就愿意吧
[07:27.89]这位美国人红了脸
[07:29.81]接着他正视对方
[07:32.15]带着一种近乎天真的庄重
[07:35.50]是的
[07:36.92]他说
[07:38.46]我不会以自己对那位女士的情感为耻
[07:42.06]我尊重她
[07:43.46]而且深深的爱慕着他
[07:45.92]我只想要她幸福
[07:48.24]如果她和雷诺克斯幸福
[07:50.10]我自然会退出
[07:51.52]不会再出现
[07:54.61]但他并不幸福
[07:57.43]是的
[07:58.15]他不幸福
[07:59.27]那我就等在这儿
[08:00.79]只要他需要
[08:01.77]我会立刻出现
[08:04.17]你可真是我真正的骑士啊
[08:07.83]杰拉德医生低声说
[08:11.35]你说什么
[08:14.24]我亲爱的先生
[08:15.90]如今这个时代
[08:17.42]骑士精神只能在美国出现了吧
[08:21.10]你心甘情愿的为你的女神奉献
[08:23.84]不求任何回报
[08:25.54]这真是太让人敬佩了
[08:27.96]具体一点说
[08:29.36]你想要为他做什么呢
[08:32.79]只要她需要
[08:33.77]我随时在他身边待命
[08:36.87]我能问问伯音顿老夫人对你的态度如何吗
[08:41.15]杰弗逊
[08:41.77]科普缓缓的说
[08:44.27]我从来都摸不准那位老夫人的脾气
[08:48.08]我刚才不是说
[08:49.30]他不喜欢和外界的人有来往吗
[08:52.26]但是他似乎对我不同
[08:55.22]他待我总是非常和蔼
[08:57.18]如同一家人一样
[08:59.76]也就是说
[09:01.20]他其实很赞成你和雷诺克斯太太的友谊
[09:05.34]确实如此
[09:08.03]杰拉德医生耸耸肩
[09:10.39]吼
[09:11.51]你不觉得这有点奇怪吗
[09:15.25]杰弗逊
[09:15.83]科普冷冷的答道
[09:18.73]我先跟你保证
[09:19.83]杰拉德医生
[09:21.01]这友谊是非常纯粹的
[09:23.17]完全是柏拉图式的
[09:26.34]亲爱的先生
[09:27.64]我对此确信无疑
[09:29.98]但我还是得重申一遍
[09:33.34]对于伯音对老夫人来说
[09:35.50]鼓励这种友谊不是很奇怪的举动吗
[09:38.78]你明白的
[09:39.54]科普先生
[09:40.68]伯音 对
[09:41.18]老夫人令我很感兴趣
[09:43.50]非常感兴趣
[09:47.48]她自然是位非同一般的女性
[09:50.12]她个性很强
[09:51.36]才能卓著
[09:53.06]正如我所说的
[09:54.62]已故的埃尔莫
[09:55.72]伯林顿对她的判断笃信不疑
[10:00.37]那他应该很满意让自己的孩子都完全在经济上依附于他吧
[10:06.11]在我们国家
[10:07.31]科普先生
[10:08.55]这可是违法的
[10:11.31]科普先生站起来
[10:13.75]在美国
[10:15.01]他说
[10:16.22]我们崇尚绝对的自由
[10:19.67]杰拉德医生也站了起来
[10:22.01]对这一声明
[10:22.91]他不为所动
[10:24.57]他听过许多不同国度的人说过这句话
[10:28.51]自由是某个民族独有的特质
[10:31.73]持有这种幻想的人几乎遍布全球
[10:35.84]杰拉德医生要明智得多
[10:38.24]他知道没有哪个种族
[10:40.12]国家亦或个人可以说是完全自由的
[10:45.18]但是他也知道
[10:46.72]即便是不自由
[10:48.34]也是分很多层次的
[10:50.84]他若有所思
[10:52.36]兴致盎然的走进卧室
[10:57.58]听众朋友
[10:58.62]本集已播讲完毕
[11:00.44]欢迎订阅
[11:01.74]期待您的下次收听