[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:10.42]You lit the fire [00:12.66]你点燃了火焰 [00:12.96]Then drank the water [00:15.18]然后喝了水 [00:15.48]You slammed that door [00:17.44]你关上门 [00:17.46]And left me standing all alone [00:20.20]留下我独自站着 [00:20.53]We wrote the story [00:22.75]我们写下这个故事 [00:23.06]We turned the pages [00:25.55]我们翻过这一页 [00:25.59]You changed the end [00:27.46]你更改了结局 [00:27.48]Like everybody said you would [00:29.85]就像每个人都说你会这样做 [00:30.62]I should've seen it coming [00:32.82]我早该知道事情有变化 [00:33.16]It should've sent me running [00:35.36]那让我想要逃离 [00:35.72]That's what I get for loving you [00:40.38]这就是爱你所换来的东西 [00:40.40]If I had a time machine [00:42.72]如果我有时光机器 [00:42.74]And if life was a movie scene [00:45.20]如果生活是一个电影的场景 [00:45.22]I'd rewind and I'd tell me [00:47.71]我会倒带,我告诉自己 [00:47.95]Run [00:50.53]逃开吧 [00:50.55]We were never meant to be [00:52.60]我们从来就不是命中注定的 [00:52.62]So if I had a time machine [00:55.20]如果我有时光机器 [00:55.22]I'd go back and I'd tell me [00:57.84]我会倒带,我告诉自己 [00:58.09]Run [01:00.43]逃开吧 [01:00.63]Run [01:03.50]逃开吧 [01:06.02]I got your letters [01:08.28]我收到你的信件 [01:08.55]I got your words [01:10.59]我看到你对我写的话 [01:11.12]I stacked them high [01:13.01]我把它们堆放起来 [01:13.03]And lit them all and let them burn [01:15.53]点燃了它们,让它们燃烧 [01:16.13]Your broken stories [01:18.35]你那破碎的故事 [01:18.61]Don't mean a thing [01:21.14]一切都不重要了 [01:21.18]You made that bed [01:23.12]你睡着了 [01:23.39]Good luck falling back asleep [01:25.90]熟睡中获得好运 [01:26.22]I should've seen it coming [01:28.40]我早该知道事情有变化 [01:28.75]It should've sent me running [01:31.01]那让我想要逃离 [01:31.27]That's what I get for loving you [01:36.04]这就是爱你所换来的东西 [01:36.06]If I had a time machine [01:38.25]如果我有时光机器 [01:38.27]And if life was a movie scene [01:40.75]如果生活是一个电影的场景 [01:40.77]I'd rewind and I'd tell me [01:43.28]我会倒带,我告诉自己 [01:43.55]Run [01:46.09]逃开吧 [01:46.11]We were never meant to be [01:48.20]我们从来就不是命中注定的 [01:48.22]So if I had a time machine [01:50.77]如果我有时光机器 [01:50.79]I'd go back and I'd tell me [01:53.38]我会倒带,我告诉自己 [01:53.65]Run [01:56.04]逃开吧 [01:56.24]Run [01:59.07]逃开吧 [02:00.68]Oh your love it got me higher [02:04.83]你的爱,让我飞得更高 [02:05.74]Then it drove me up the wall [02:09.60]它让我越过墙壁 [02:10.05]But the higher up you go [02:13.31]但你飞得越高 [02:13.33]The further you will fall [02:19.22]就会摔得越惨 [02:22.79]Ohhh ohhh ohhh run [02:41.77]逃开吧 [02:41.79]If I had a time machine [02:43.94]如果我有时光机器 [02:43.96]And if life was a movie scene [02:46.46]如果生活是一个电影的场景 [02:46.48]I'd rewind and I'd tell me [02:48.97]我会倒带,我告诉自己 [02:49.23]Run [02:51.81]逃开吧 [02:51.83]We were never meant to be [02:53.90]我们从来就不是命中注定的 [02:53.92]So if I had a time machine [02:56.46]如果我有时光机器 [02:56.48]I'd go back and I'd tell me [02:59.08]我会倒带,我告诉自己 [02:59.32]Run [03:01.83]逃开吧 [03:01.85]If I had a time machine [03:04.09]如果我有时光机器 [03:04.11]And if life was a movie scene [03:06.62]如果生活是一个电影的场景 [03:06.86]I'd rewind and I'd tell me [03:09.07]我会倒带,我告诉自己 [03:09.45]Run [03:11.98]逃开吧 [03:12.00]We were never meant to be [03:14.13]我们从来就不是命中注定的 [03:14.15]So if I had a time machine [03:16.67]如果我有时光机器 [03:16.69]I'd go back and I'd tell me [03:19.36]我会倒带,我告诉自己 [03:19.58]Run [03:21.94]逃开吧 [03:22.15]Run [03:24.93]逃开吧
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:10.42]You lit the fire
[00:12.66]你点燃了火焰
[00:12.96]Then drank the water
[00:15.18]然后喝了水
[00:15.48]You slammed that door
[00:17.44]你关上门
[00:17.46]And left me standing all alone
[00:20.20]留下我独自站着
[00:20.53]We wrote the story
[00:22.75]我们写下这个故事
[00:23.06]We turned the pages
[00:25.55]我们翻过这一页
[00:25.59]You changed the end
[00:27.46]你更改了结局
[00:27.48]Like everybody said you would
[00:29.85]就像每个人都说你会这样做
[00:30.62]I should've seen it coming
[00:32.82]我早该知道事情有变化
[00:33.16]It should've sent me running
[00:35.36]那让我想要逃离
[00:35.72]That's what I get for loving you
[00:40.38]这就是爱你所换来的东西
[00:40.40]If I had a time machine
[00:42.72]如果我有时光机器
[00:42.74]And if life was a movie scene
[00:45.20]如果生活是一个电影的场景
[00:45.22]I'd rewind and I'd tell me
[00:47.71]我会倒带,我告诉自己
[00:47.95]Run
[00:50.53]逃开吧
[00:50.55]We were never meant to be
[00:52.60]我们从来就不是命中注定的
[00:52.62]So if I had a time machine
[00:55.20]如果我有时光机器
[00:55.22]I'd go back and I'd tell me
[00:57.84]我会倒带,我告诉自己
[00:58.09]Run
[01:00.43]逃开吧
[01:00.63]Run
[01:03.50]逃开吧
[01:06.02]I got your letters
[01:08.28]我收到你的信件
[01:08.55]I got your words
[01:10.59]我看到你对我写的话
[01:11.12]I stacked them high
[01:13.01]我把它们堆放起来
[01:13.03]And lit them all and let them burn
[01:15.53]点燃了它们,让它们燃烧
[01:16.13]Your broken stories
[01:18.35]你那破碎的故事
[01:18.61]Don't mean a thing
[01:21.14]一切都不重要了
[01:21.18]You made that bed
[01:23.12]你睡着了
[01:23.39]Good luck falling back asleep
[01:25.90]熟睡中获得好运
[01:26.22]I should've seen it coming
[01:28.40]我早该知道事情有变化
[01:28.75]It should've sent me running
[01:31.01]那让我想要逃离
[01:31.27]That's what I get for loving you
[01:36.04]这就是爱你所换来的东西
[01:36.06]If I had a time machine
[01:38.25]如果我有时光机器
[01:38.27]And if life was a movie scene
[01:40.75]如果生活是一个电影的场景
[01:40.77]I'd rewind and I'd tell me
[01:43.28]我会倒带,我告诉自己
[01:43.55]Run
[01:46.09]逃开吧
[01:46.11]We were never meant to be
[01:48.20]我们从来就不是命中注定的
[01:48.22]So if I had a time machine
[01:50.77]如果我有时光机器
[01:50.79]I'd go back and I'd tell me
[01:53.38]我会倒带,我告诉自己
[01:53.65]Run
[01:56.04]逃开吧
[01:56.24]Run
[01:59.07]逃开吧
[02:00.68]Oh your love it got me higher
[02:04.83]你的爱,让我飞得更高
[02:05.74]Then it drove me up the wall
[02:09.60]它让我越过墙壁
[02:10.05]But the higher up you go
[02:13.31]但你飞得越高
[02:13.33]The further you will fall
[02:19.22]就会摔得越惨
[02:22.79]Ohhh ohhh ohhh run
[02:41.77]逃开吧
[02:41.79]If I had a time machine
[02:43.94]如果我有时光机器
[02:43.96]And if life was a movie scene
[02:46.46]如果生活是一个电影的场景
[02:46.48]I'd rewind and I'd tell me
[02:48.97]我会倒带,我告诉自己
[02:49.23]Run
[02:51.81]逃开吧
[02:51.83]We were never meant to be
[02:53.90]我们从来就不是命中注定的
[02:53.92]So if I had a time machine
[02:56.46]如果我有时光机器
[02:56.48]I'd go back and I'd tell me
[02:59.08]我会倒带,我告诉自己
[02:59.32]Run
[03:01.83]逃开吧
[03:01.85]If I had a time machine
[03:04.09]如果我有时光机器
[03:04.11]And if life was a movie scene
[03:06.62]如果生活是一个电影的场景
[03:06.86]I'd rewind and I'd tell me
[03:09.07]我会倒带,我告诉自己
[03:09.45]Run
[03:11.98]逃开吧
[03:12.00]We were never meant to be
[03:14.13]我们从来就不是命中注定的
[03:14.15]So if I had a time machine
[03:16.67]如果我有时光机器
[03:16.69]I'd go back and I'd tell me
[03:19.36]我会倒带,我告诉自己
[03:19.58]Run
[03:21.94]逃开吧
[03:22.15]Run
[03:24.93]逃开吧