[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:00.15]欢迎收听由九八五 [00:01.91]圣工厂荣誉出品的悬疑推理小说死亡约会作者 [00:07.61]阿加莎 [00:08.31]克里斯蒂 [00:09.33]演播 [00:10.03]小易师傅 [00:11.83]第二十章内蒙德 [00:15.53]伯林顿说的这些话 [00:18.01]法国人脱口大叫 [00:20.40]你认为这不可能吗 [00:21.88]从心理学角度来说 [00:24.14]波洛泰然自若的问道 [00:27.06]杰拉德摇摇头 [00:28.66]不 这倒不是 [00:31.10]不过我真的很惊讶 [00:33.14]我吃惊仅仅是因为雷蒙德 [00:35.12]伯林顿太符合嫌疑犯的特征了 [00:37.92]不知道你们是否明白我的意思 [00:41.52]卡波里上校叹了口气 [00:43.66]好像在说 [00:44.82]这些心理学家 [00:47.36]问题是我们应该怎么做 [00:50.78]杰拉德耸了耸肩 [00:53.32]我看不出你们能做些什么 [00:55.62]他承认道 [00:57.16]证据肯定没有说服力 [00:59.34]也许你知道发生了谋杀案 [01:01.48]但很难证明 [01:03.60]我明白了 [01:04.84]卡伯里上校说 [01:06.88]我们怀疑有谋杀发生了 [01:08.82]却只能坐视不理 [01:10.52]我不喜欢这样 [01:13.08]他又补充了一句 [01:14.70]是他之前说过的那个奇怪的理由 [01:17.80]我是个有条理的人 [01:20.29]我知道 [01:20.85]我知道 [01:21.97]波洛同情的点点头 [01:24.31]你想把这些理顺 [01:26.15]想知道到底发生了什么 [01:28.31]是怎么发生的 [01:30.05]那么你呢 [01:30.83]杰拉德医生 [01:31.97]你说过没什么能做的 [01:34.47]证据没有说服力是吗 [01:37.21]有可能的确如此 [01:39.17]但是 [01:39.55]事情就这样结束了 [01:41.15]你满意吗 [01:43.25]他的身体状况很糟糕 [01:45.87]杰拉德医生慢条斯理的说 [01:48.99]不管怎样 [01:50.41]也许他很快就会死掉 [01:52.93]一星期 [01:54.37]一个月 [01:55.55]一年 [01:57.51]所以你对这个结果很满意 [02:01.17]波洛坚持追问 [02:03.79]杰拉德继续说道 [02:05.57]毋庸置疑 [02:06.79]他的死我该怎么说 [02:09.15]有益于社会 [02:10.87]给他的家人带来了自由 [02:12.97]让他们有机会一展身手 [02:15.63]我觉得他们都很善良 [02:17.43]聪明 [02:18.61]现在他们会成为对社会有用的人才 [02:22.17]依我看 [02:23.11]伯林顿夫人的死 [02:24.81]对大家来说有益无害 [02:29.17]波洛第三次追问 [02:31.09]所以 [02:32.01]你满意了 [02:34.14]不 [02:35.14]突然杰拉德一拳砸在桌子上 [02:38.24]我不像你说的那样觉得满意 [02:40.78]我的天职就是要保护生命 [02:42.64]而不是加速死亡 [02:44.64]所以 [02:45.54]虽然在我的意识中反反复复的说这个女人的死是件好事 [02:50.12]但我的潜意识却表示反对 [02:52.78]先生们 [02:53.70]一个人没能寿终正寝 [02:55.68]这样是不对的 [02:58.67]波洛微笑起来 [03:00.47]他向后一移 [03:01.99]对于这个靠着自己的耐心而引导出来的答案深感满意 [03:07.85]卡伯里上校不动声色的说 [03:10.69]他不喜欢谋杀 [03:12.39]很好 [03:13.19]我也不喜欢 [03:16.41]他站起身 [03:17.53]给自己倒了一杯烈性苏打威士忌 [03:20.61]客人们的杯子还都是满的 [03:23.67]他回到正题上 [03:25.83]现在让我们言归正传 [03:28.13]关于这件事 [03:29.19]我们有什么可以做的 [03:30.71]我们不喜欢这样 [03:32.01]不 [03:33.66]但也许我们只能忍着 [03:35.40]发牢骚也没有用 [03:37.88]杰拉德探身向前 [03:40.48]你的专业意见是什么呢 [03:42.04]波洛先生 [03:42.92]你是专家 [03:45.24]波洛并没有马上回答 [03:47.08]而是有条不紊的摆弄着两个烟灰缸 [03:50.24]把用过的火柴棒堆成一小堆 [03:52.82]然后他说 [03:55.36]卡布里上校 [03:56.60]你想不想知道是谁杀了伯林顿夫人 [04:00.04]如果他是被杀死的 [04:01.60]而非正常死亡 [04:03.24]那么究竟是怎么被杀的 [04:05.30]还有确切的死亡时间 [04:07.50]也就是说 [04:08.46]你想知道整件事的真相对吧 [04:11.74]没错 [04:12.48]我想知道所有这些 [04:14.97]卡布里上校不动声色的说 [04:18.31]赫尔克里 [04:18.99]波洛缓缓的说 [04:20.89]我认为没理由不让你知道 [04:24.13]杰拉德显得有些难以置信 [04:26.43]而卡布里上校则露出一副饶有兴致的表情 [04:31.15]你会让我们知道的 [04:32.43]对吗 有意思 [04:34.37]你建议从哪里开始着手呢 [04:37.41]通过有条不紊的筛选证据 [04:40.03]通过推理 [04:42.05]适合我 [04:43.11]卡布里上校说 [04:45.37]还有可能需要心理学方面的研究 [04:49.25]我想这适合杰拉德医生 [04:51.83]卡伯里说 [04:53.69]在那之后 [04:54.71]就是你筛选证据 [04:56.27]进行一些推理 [04:57.67]在掺入一点心理学之后呢 [05:00.03]嘿 [05:00.47]我变就可以从帽子里变出兔子了吗 [05:04.63]如果办不到 [05:05.75]我才会吓得跳起来呢 [05:07.81]波洛冷静的说 [05:10.89]卡伯里上校从自己的杯子上方瞪着他 [05:14.17]有那么一会儿 [05:15.33]那双朦胧的眼睛再也不朦胧了 [05:18.19]他正思量着 [05:20.53]最后他咕囔了一声 [05:22.61]放下玻璃杯 [05:24.77]你怎么看 [05:25.51]杰拉德医生 [05:27.55]我承认 [05:28.21]我怀疑最后是否能成功 [05:30.87]当然了 [05:31.81]我知道波洛先生非常有能力 [05:35.85]我有天赋 [05:36.93]没错 [05:38.35]小个子说着 [05:39.57]谦虚的微微一笑 [05:41.91]卡布里上校扭过头 [05:43.53]咳嗽了几声 [05:45.09]波洛说 [05:46.41]首先要决定的事情是 [05:48.53]这究竟是一次集体性谋杀 [05:51.15]波音顿一家合谋并实施 [05:53.59]还是只是他们其中的一员 [05:56.09]如果是后者 [05:57.17]那谁最有可能 [05:59.87]杰拉德医生说 [06:01.39]根据你提供的证据 [06:02.79]我认为首先要考虑的肯定是雷蒙德 [06:06.01]伯因顿 [06:07.35]我同意 [06:08.89]波洛说 [06:10.27]我无意中听到的话 [06:11.85]还有他和那个年轻女医生的证词的矛盾之处 [06:15.61]这些就能把它放在头号嫌疑犯这个位置上了 [06:20.89]他是最后一个见到伯林顿老夫人活着的人 [06:24.07]这是他们自己的说辞 [06:26.07]莎拉 [06:26.43]金反对这个说法 [06:28.07]告诉我 [06:28.63]杰拉德医圣 [06:29.67]是不是你知道我的意思 [06:32.77]我们可以这么说 [06:34.35]他们之间有点感情 [06:37.60]绝对 [06:38.68]法国人点点头 [06:41.52]那位年轻的女医生是不是黑色的头发从前额往后梳 [06:46.54]有一双褐色的大眼睛 [06:48.62]神情很诡异 [06:51.28]杰拉德医生一脸讶异 [06:53.36]没错 [06:53.94]就是那样 [06:55.82]我见过他 [06:56.96]在所罗门酒店 [06:58.72]他跟雷蒙德 [06:59.56]伯音顿说完话之后 [07:01.00]他呆立在那儿 [07:02.14]就像在做梦堵住了电梯的出口 [07:05.96]我说了三次请让一让 [07:07.78]他才听到 [07:08.80]然后才挪开了 [07:10.94]波洛陷入了沉思 [07:12.88]过了一会儿说 [07:15.21]那么 [07:15.55]首先对于我们所听到的莎拉 [07:18.15]金小姐的医学证词 [07:20.13]心里要有所保留 [07:22.09]她也是有利害关系的当事人 [07:25.27]顿了顿 [07:26.07]他接着说 [07:27.61]杰拉德医生 [07:28.89]你觉得雷蒙德 [07:30.01]伯林顿从性格上来说 [07:31.77]是不是一个很容易动手杀人的人 [07:35.66]杰拉德慢吞吞的说道 [07:38.00]你是说精心设计的谋杀 [07:42.10]嗯 [07:43.14]我认为有可能 [07:44.96]但是只有在遭受极大的精神压力的情况下 [07:49.22]这些前提条件存在吗 [07:51.68]绝对存在 [07:52.98]不用说 [07:53.88]这次海外旅行让这些人更加紧张不安 [07:57.38]精神更为疲惫 [07:59.30]眼看着自己的生活跟其他人差异那么大 [08:03.36]至于雷蒙德 [08:04.42]伯音顿怎么了 [08:08.20]他深深的被沙拉 [08:09.42]金所吸引 [08:10.68]这使得他的症状更为复杂 [08:13.90]让他又多了个动机 [08:15.82]多了个刺激因素 [08:18.46]是这样的 [08:20.30]卡伯里上校咳嗽了一声 [08:23.76]打断一下 [08:25.04]你无意中听到的那句 [08:27.12]你明白的 [08:27.94]不是吗 [08:28.46]他必须得死 [08:29.78]肯定是对另一个人说的 [08:32.50]这一点说的好 [08:34.16]伯洛说 [08:35.26]我没忘 [08:37.06]是啊 雷蒙德 [08:38.34]伯林顿是对谁说的这句话呢 [08:41.04]不用说 [08:41.86]是家里的某个人 [08:43.74]不过是哪一个呢 [08:45.96]医生 [08:46.94]你可否跟我说说其他家庭成员的精神状况 [08:51.48]杰拉德快速的说道 [08:53.42]我得说 [08:54.26]卡罗尔跟雷蒙德很像 [08:56.60]叛逆外加严重的精神兴奋 [08:59.74]但他这种状态没有性这一因素的介入 [09:03.24]所以并不复杂 [09:04.96]雷诺克斯 [09:05.68]伯林顿已经过了叛逆期 [09:07.86]陷入一种冷漠之中 [09:10.15]我认为他很难集中精神 [09:12.37]他应对周围环境的方法就是刻意疏远 [09:15.77]封闭自己 [09:16.75]完全内向化了 [09:18.89]他妻子呢 [09:20.93]虽然他妻子很疲惫 [09:22.71]忧郁 [09:23.49]但没有精神问题 [09:25.39]我相信他当时正犹豫不决 [09:27.97]正要做一个决定 [09:30.30]什么决定 [09:32.36]要不要离开她丈夫 [09:34.92]她复述了一遍跟杰弗逊科普的谈话 [09:38.06]波洛理解的点了点头 [09:41.36]小女儿呢 [09:42.54]她叫基内弗拉是吗 [09:45.62]法国人一脸严肃 [09:47.77]我得说 [09:48.65]他处于一种非常危险的精神状态之中 [09:51.89]已然有一些精神分裂的状况了 [09:54.57]他无法忍受压抑的生活 [09:56.91]便逃进幻想的世界中 [09:59.74]他的受迫害妄想症加重了 [10:01.86]他号称自己是一个王室成员 [10:03.94]处于危险之中 [10:05.50]四周都是敌人 [10:07.14]这些都是常见的症状 [10:10.46]那这样危险吗 [10:13.25]非常危险 [10:14.55]这是演变成杀人狂的征兆 [10:17.03]病人杀人不是因为有杀戮的欲望 [10:19.99]而是为了自卫 [10:21.69]他们杀人是为了保护自己不被人杀死 [10:25.09]从他们自己的角度来看 [10:27.05]这是完全合理的 [10:29.41]所以 [10:29.77]你认为基德夫朗 [10:31.57]伯因顿有可能杀死自己的母亲 [10:35.55]是的 [10:36.57]不过以这种方式杀人 [10:38.69]我怀疑他不具备必要的知识和周密性 [10:42.65]这种类型的狂躁一般都简单明了 [10:45.63]我几乎可以肯定 [10:47.23]如果是他 [10:48.29]会选择一种更为引人注目的方式 [10:52.07]不过 [10:52.71]他还是有这个可能的 [10:54.39]是吗 没错 [10:56.43]杰拉德承认道 [10:58.78]那之后呢 [11:00.34]事情是什么时候发生的 [11:02.62]你觉得其他家庭成员知道是谁干的吗 [11:06.61]他们知道 [11:08.38]卡伯里上校出人意料的说话了 [11:11.52]他们是我见过的最善于隐瞒的一家人 [11:16.24]我们会让他们说出隐瞒了什么的 [11:18.90]波洛说 [11:20.40]严刑逼供 [11:22.06]卡波里上校 [11:22.96]文波洛摇了摇头 [11:25.50]不是 [11:26.66]只需要跟他们谈一谈 [11:28.84]要知道 [11:29.98]总的来说 [11:31.06]人大都会讲实话的 [11:33.18]因为编谎话所带来的压力要更大一些 [11:36.56]你可以撒一次谎 [11:38.34]或者两次 [11:39.34]三次 [11:39.82]甚至四次 [11:41.30]但你不可能一直撒谎 [11:43.22]这样的话 [11:44.14]就会真相大白了 [11:46.67]有道理 [11:48.07]卡波里同意的说 [11:50.23]接着他坦率的问 [11:52.33]你是说 [11:53.25]你要跟他们谈话 [11:55.45]这意味着你愿意接手此事的 [11:58.51]波洛低下头 [12:01.17]我们先澄清一点 [12:03.81]你要求我提供的是事实的真相 [12:07.15]不过注意这一点 [12:09.31]就算我们得到了真相 [12:11.33]也不一定有证据 [12:13.05]就是说 [12:14.31]没有法庭可以接受的证据 [12:16.65]你明白吗 [12:18.53]完全了解 [12:19.64]卡博里说 [12:21.37]你告诉我到底发生了什么 [12:23.89]至于国际方面的影响 [12:25.93]有没有可能采取行动 [12:27.85]则由我来做决定 [12:29.73]无论如何都要弄清楚 [12:31.51]不能糊里糊涂 [12:32.55]不明不白的 [12:33.79]我不喜欢混乱 [12:35.65]波洛笑了 [12:37.98]还有件事 [12:39.16]卡伯里上校说 [12:40.80]我给不了你太多的时间 [12:42.78]不能无限期的把这些人留在这里 [12:46.02]波洛平静的说 [12:48.54]你可以留他们二十四小时 [12:50.80]到明天晚上 [12:52.10]你就能知道真相了 [12:55.44]卡布里上校死死的盯着他 [12:58.56]你非常自信是吗 [13:01.10]他问 [13:03.22]我知道自己的能力 [13:05.32]波勒咕哝道 [13:07.58]这种非英式的态度让卡波里上校不太舒服 [13:12.15]他移开目光 [13:13.63]捋着杂乱的胡子 [13:16.69]好吧 [13:17.65]他嘀咕着 [13:18.79]交给你了 [13:22.21]如果你能成功 [13:23.35]我的朋友 [13:24.21]你绝对是个天才 [13:26.96]听众朋友 [13:28.00]本集已播讲完毕 [13:29.84]欢迎订阅 [13:31.10]期待您的下次收听
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:00.15]欢迎收听由九八五
[00:01.91]圣工厂荣誉出品的悬疑推理小说死亡约会作者
[00:07.61]阿加莎
[00:08.31]克里斯蒂
[00:09.33]演播
[00:10.03]小易师傅
[00:11.83]第二十章内蒙德
[00:15.53]伯林顿说的这些话
[00:18.01]法国人脱口大叫
[00:20.40]你认为这不可能吗
[00:21.88]从心理学角度来说
[00:24.14]波洛泰然自若的问道
[00:27.06]杰拉德摇摇头
[00:28.66]不 这倒不是
[00:31.10]不过我真的很惊讶
[00:33.14]我吃惊仅仅是因为雷蒙德
[00:35.12]伯林顿太符合嫌疑犯的特征了
[00:37.92]不知道你们是否明白我的意思
[00:41.52]卡波里上校叹了口气
[00:43.66]好像在说
[00:44.82]这些心理学家
[00:47.36]问题是我们应该怎么做
[00:50.78]杰拉德耸了耸肩
[00:53.32]我看不出你们能做些什么
[00:55.62]他承认道
[00:57.16]证据肯定没有说服力
[00:59.34]也许你知道发生了谋杀案
[01:01.48]但很难证明
[01:03.60]我明白了
[01:04.84]卡伯里上校说
[01:06.88]我们怀疑有谋杀发生了
[01:08.82]却只能坐视不理
[01:10.52]我不喜欢这样
[01:13.08]他又补充了一句
[01:14.70]是他之前说过的那个奇怪的理由
[01:17.80]我是个有条理的人
[01:20.29]我知道
[01:20.85]我知道
[01:21.97]波洛同情的点点头
[01:24.31]你想把这些理顺
[01:26.15]想知道到底发生了什么
[01:28.31]是怎么发生的
[01:30.05]那么你呢
[01:30.83]杰拉德医生
[01:31.97]你说过没什么能做的
[01:34.47]证据没有说服力是吗
[01:37.21]有可能的确如此
[01:39.17]但是
[01:39.55]事情就这样结束了
[01:41.15]你满意吗
[01:43.25]他的身体状况很糟糕
[01:45.87]杰拉德医生慢条斯理的说
[01:48.99]不管怎样
[01:50.41]也许他很快就会死掉
[01:52.93]一星期
[01:54.37]一个月
[01:55.55]一年
[01:57.51]所以你对这个结果很满意
[02:01.17]波洛坚持追问
[02:03.79]杰拉德继续说道
[02:05.57]毋庸置疑
[02:06.79]他的死我该怎么说
[02:09.15]有益于社会
[02:10.87]给他的家人带来了自由
[02:12.97]让他们有机会一展身手
[02:15.63]我觉得他们都很善良
[02:17.43]聪明
[02:18.61]现在他们会成为对社会有用的人才
[02:22.17]依我看
[02:23.11]伯林顿夫人的死
[02:24.81]对大家来说有益无害
[02:29.17]波洛第三次追问
[02:31.09]所以
[02:32.01]你满意了
[02:34.14]不
[02:35.14]突然杰拉德一拳砸在桌子上
[02:38.24]我不像你说的那样觉得满意
[02:40.78]我的天职就是要保护生命
[02:42.64]而不是加速死亡
[02:44.64]所以
[02:45.54]虽然在我的意识中反反复复的说这个女人的死是件好事
[02:50.12]但我的潜意识却表示反对
[02:52.78]先生们
[02:53.70]一个人没能寿终正寝
[02:55.68]这样是不对的
[02:58.67]波洛微笑起来
[03:00.47]他向后一移
[03:01.99]对于这个靠着自己的耐心而引导出来的答案深感满意
[03:07.85]卡伯里上校不动声色的说
[03:10.69]他不喜欢谋杀
[03:12.39]很好
[03:13.19]我也不喜欢
[03:16.41]他站起身
[03:17.53]给自己倒了一杯烈性苏打威士忌
[03:20.61]客人们的杯子还都是满的
[03:23.67]他回到正题上
[03:25.83]现在让我们言归正传
[03:28.13]关于这件事
[03:29.19]我们有什么可以做的
[03:30.71]我们不喜欢这样
[03:32.01]不
[03:33.66]但也许我们只能忍着
[03:35.40]发牢骚也没有用
[03:37.88]杰拉德探身向前
[03:40.48]你的专业意见是什么呢
[03:42.04]波洛先生
[03:42.92]你是专家
[03:45.24]波洛并没有马上回答
[03:47.08]而是有条不紊的摆弄着两个烟灰缸
[03:50.24]把用过的火柴棒堆成一小堆
[03:52.82]然后他说
[03:55.36]卡布里上校
[03:56.60]你想不想知道是谁杀了伯林顿夫人
[04:00.04]如果他是被杀死的
[04:01.60]而非正常死亡
[04:03.24]那么究竟是怎么被杀的
[04:05.30]还有确切的死亡时间
[04:07.50]也就是说
[04:08.46]你想知道整件事的真相对吧
[04:11.74]没错
[04:12.48]我想知道所有这些
[04:14.97]卡布里上校不动声色的说
[04:18.31]赫尔克里
[04:18.99]波洛缓缓的说
[04:20.89]我认为没理由不让你知道
[04:24.13]杰拉德显得有些难以置信
[04:26.43]而卡布里上校则露出一副饶有兴致的表情
[04:31.15]你会让我们知道的
[04:32.43]对吗 有意思
[04:34.37]你建议从哪里开始着手呢
[04:37.41]通过有条不紊的筛选证据
[04:40.03]通过推理
[04:42.05]适合我
[04:43.11]卡布里上校说
[04:45.37]还有可能需要心理学方面的研究
[04:49.25]我想这适合杰拉德医生
[04:51.83]卡伯里说
[04:53.69]在那之后
[04:54.71]就是你筛选证据
[04:56.27]进行一些推理
[04:57.67]在掺入一点心理学之后呢
[05:00.03]嘿
[05:00.47]我变就可以从帽子里变出兔子了吗
[05:04.63]如果办不到
[05:05.75]我才会吓得跳起来呢
[05:07.81]波洛冷静的说
[05:10.89]卡伯里上校从自己的杯子上方瞪着他
[05:14.17]有那么一会儿
[05:15.33]那双朦胧的眼睛再也不朦胧了
[05:18.19]他正思量着
[05:20.53]最后他咕囔了一声
[05:22.61]放下玻璃杯
[05:24.77]你怎么看
[05:25.51]杰拉德医生
[05:27.55]我承认
[05:28.21]我怀疑最后是否能成功
[05:30.87]当然了
[05:31.81]我知道波洛先生非常有能力
[05:35.85]我有天赋
[05:36.93]没错
[05:38.35]小个子说着
[05:39.57]谦虚的微微一笑
[05:41.91]卡布里上校扭过头
[05:43.53]咳嗽了几声
[05:45.09]波洛说
[05:46.41]首先要决定的事情是
[05:48.53]这究竟是一次集体性谋杀
[05:51.15]波音顿一家合谋并实施
[05:53.59]还是只是他们其中的一员
[05:56.09]如果是后者
[05:57.17]那谁最有可能
[05:59.87]杰拉德医生说
[06:01.39]根据你提供的证据
[06:02.79]我认为首先要考虑的肯定是雷蒙德
[06:06.01]伯因顿
[06:07.35]我同意
[06:08.89]波洛说
[06:10.27]我无意中听到的话
[06:11.85]还有他和那个年轻女医生的证词的矛盾之处
[06:15.61]这些就能把它放在头号嫌疑犯这个位置上了
[06:20.89]他是最后一个见到伯林顿老夫人活着的人
[06:24.07]这是他们自己的说辞
[06:26.07]莎拉
[06:26.43]金反对这个说法
[06:28.07]告诉我
[06:28.63]杰拉德医圣
[06:29.67]是不是你知道我的意思
[06:32.77]我们可以这么说
[06:34.35]他们之间有点感情
[06:37.60]绝对
[06:38.68]法国人点点头
[06:41.52]那位年轻的女医生是不是黑色的头发从前额往后梳
[06:46.54]有一双褐色的大眼睛
[06:48.62]神情很诡异
[06:51.28]杰拉德医生一脸讶异
[06:53.36]没错
[06:53.94]就是那样
[06:55.82]我见过他
[06:56.96]在所罗门酒店
[06:58.72]他跟雷蒙德
[06:59.56]伯音顿说完话之后
[07:01.00]他呆立在那儿
[07:02.14]就像在做梦堵住了电梯的出口
[07:05.96]我说了三次请让一让
[07:07.78]他才听到
[07:08.80]然后才挪开了
[07:10.94]波洛陷入了沉思
[07:12.88]过了一会儿说
[07:15.21]那么
[07:15.55]首先对于我们所听到的莎拉
[07:18.15]金小姐的医学证词
[07:20.13]心里要有所保留
[07:22.09]她也是有利害关系的当事人
[07:25.27]顿了顿
[07:26.07]他接着说
[07:27.61]杰拉德医生
[07:28.89]你觉得雷蒙德
[07:30.01]伯林顿从性格上来说
[07:31.77]是不是一个很容易动手杀人的人
[07:35.66]杰拉德慢吞吞的说道
[07:38.00]你是说精心设计的谋杀
[07:42.10]嗯
[07:43.14]我认为有可能
[07:44.96]但是只有在遭受极大的精神压力的情况下
[07:49.22]这些前提条件存在吗
[07:51.68]绝对存在
[07:52.98]不用说
[07:53.88]这次海外旅行让这些人更加紧张不安
[07:57.38]精神更为疲惫
[07:59.30]眼看着自己的生活跟其他人差异那么大
[08:03.36]至于雷蒙德
[08:04.42]伯音顿怎么了
[08:08.20]他深深的被沙拉
[08:09.42]金所吸引
[08:10.68]这使得他的症状更为复杂
[08:13.90]让他又多了个动机
[08:15.82]多了个刺激因素
[08:18.46]是这样的
[08:20.30]卡伯里上校咳嗽了一声
[08:23.76]打断一下
[08:25.04]你无意中听到的那句
[08:27.12]你明白的
[08:27.94]不是吗
[08:28.46]他必须得死
[08:29.78]肯定是对另一个人说的
[08:32.50]这一点说的好
[08:34.16]伯洛说
[08:35.26]我没忘
[08:37.06]是啊 雷蒙德
[08:38.34]伯林顿是对谁说的这句话呢
[08:41.04]不用说
[08:41.86]是家里的某个人
[08:43.74]不过是哪一个呢
[08:45.96]医生
[08:46.94]你可否跟我说说其他家庭成员的精神状况
[08:51.48]杰拉德快速的说道
[08:53.42]我得说
[08:54.26]卡罗尔跟雷蒙德很像
[08:56.60]叛逆外加严重的精神兴奋
[08:59.74]但他这种状态没有性这一因素的介入
[09:03.24]所以并不复杂
[09:04.96]雷诺克斯
[09:05.68]伯林顿已经过了叛逆期
[09:07.86]陷入一种冷漠之中
[09:10.15]我认为他很难集中精神
[09:12.37]他应对周围环境的方法就是刻意疏远
[09:15.77]封闭自己
[09:16.75]完全内向化了
[09:18.89]他妻子呢
[09:20.93]虽然他妻子很疲惫
[09:22.71]忧郁
[09:23.49]但没有精神问题
[09:25.39]我相信他当时正犹豫不决
[09:27.97]正要做一个决定
[09:30.30]什么决定
[09:32.36]要不要离开她丈夫
[09:34.92]她复述了一遍跟杰弗逊科普的谈话
[09:38.06]波洛理解的点了点头
[09:41.36]小女儿呢
[09:42.54]她叫基内弗拉是吗
[09:45.62]法国人一脸严肃
[09:47.77]我得说
[09:48.65]他处于一种非常危险的精神状态之中
[09:51.89]已然有一些精神分裂的状况了
[09:54.57]他无法忍受压抑的生活
[09:56.91]便逃进幻想的世界中
[09:59.74]他的受迫害妄想症加重了
[10:01.86]他号称自己是一个王室成员
[10:03.94]处于危险之中
[10:05.50]四周都是敌人
[10:07.14]这些都是常见的症状
[10:10.46]那这样危险吗
[10:13.25]非常危险
[10:14.55]这是演变成杀人狂的征兆
[10:17.03]病人杀人不是因为有杀戮的欲望
[10:19.99]而是为了自卫
[10:21.69]他们杀人是为了保护自己不被人杀死
[10:25.09]从他们自己的角度来看
[10:27.05]这是完全合理的
[10:29.41]所以
[10:29.77]你认为基德夫朗
[10:31.57]伯因顿有可能杀死自己的母亲
[10:35.55]是的
[10:36.57]不过以这种方式杀人
[10:38.69]我怀疑他不具备必要的知识和周密性
[10:42.65]这种类型的狂躁一般都简单明了
[10:45.63]我几乎可以肯定
[10:47.23]如果是他
[10:48.29]会选择一种更为引人注目的方式
[10:52.07]不过
[10:52.71]他还是有这个可能的
[10:54.39]是吗 没错
[10:56.43]杰拉德承认道
[10:58.78]那之后呢
[11:00.34]事情是什么时候发生的
[11:02.62]你觉得其他家庭成员知道是谁干的吗
[11:06.61]他们知道
[11:08.38]卡伯里上校出人意料的说话了
[11:11.52]他们是我见过的最善于隐瞒的一家人
[11:16.24]我们会让他们说出隐瞒了什么的
[11:18.90]波洛说
[11:20.40]严刑逼供
[11:22.06]卡波里上校
[11:22.96]文波洛摇了摇头
[11:25.50]不是
[11:26.66]只需要跟他们谈一谈
[11:28.84]要知道
[11:29.98]总的来说
[11:31.06]人大都会讲实话的
[11:33.18]因为编谎话所带来的压力要更大一些
[11:36.56]你可以撒一次谎
[11:38.34]或者两次
[11:39.34]三次
[11:39.82]甚至四次
[11:41.30]但你不可能一直撒谎
[11:43.22]这样的话
[11:44.14]就会真相大白了
[11:46.67]有道理
[11:48.07]卡波里同意的说
[11:50.23]接着他坦率的问
[11:52.33]你是说
[11:53.25]你要跟他们谈话
[11:55.45]这意味着你愿意接手此事的
[11:58.51]波洛低下头
[12:01.17]我们先澄清一点
[12:03.81]你要求我提供的是事实的真相
[12:07.15]不过注意这一点
[12:09.31]就算我们得到了真相
[12:11.33]也不一定有证据
[12:13.05]就是说
[12:14.31]没有法庭可以接受的证据
[12:16.65]你明白吗
[12:18.53]完全了解
[12:19.64]卡博里说
[12:21.37]你告诉我到底发生了什么
[12:23.89]至于国际方面的影响
[12:25.93]有没有可能采取行动
[12:27.85]则由我来做决定
[12:29.73]无论如何都要弄清楚
[12:31.51]不能糊里糊涂
[12:32.55]不明不白的
[12:33.79]我不喜欢混乱
[12:35.65]波洛笑了
[12:37.98]还有件事
[12:39.16]卡伯里上校说
[12:40.80]我给不了你太多的时间
[12:42.78]不能无限期的把这些人留在这里
[12:46.02]波洛平静的说
[12:48.54]你可以留他们二十四小时
[12:50.80]到明天晚上
[12:52.10]你就能知道真相了
[12:55.44]卡布里上校死死的盯着他
[12:58.56]你非常自信是吗
[13:01.10]他问
[13:03.22]我知道自己的能力
[13:05.32]波勒咕哝道
[13:07.58]这种非英式的态度让卡波里上校不太舒服
[13:12.15]他移开目光
[13:13.63]捋着杂乱的胡子
[13:16.69]好吧
[13:17.65]他嘀咕着
[13:18.79]交给你了
[13:22.21]如果你能成功
[13:23.35]我的朋友
[13:24.21]你绝对是个天才
[13:26.96]听众朋友
[13:28.00]本集已播讲完毕
[13:29.84]欢迎订阅
[13:31.10]期待您的下次收听