[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:01.99]私(わたし)の恋(こい)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで [00:08.64] watashino ko i wo higekino jurietsudo nishina ide [00:08.94] 请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶 [00:09.49] ここから连(つ)れ出(だ)して… [00:10.80] kokokaratsu redashite [00:10.90] 带我离开这里… [00:11.17] そんな気分(きぶん)よ [00:13.58] sonna kibun yo [00:13.68] 就是这样子的感觉呢 [00:24.85] パパとママにおやすみなさい [00:28.19] PAPA do MAMA ni oyasuminasai [00:28.99] 向爸爸和妈妈道声晚安 [00:29.40] せいぜい いい梦(ゆめ)をみなさい [00:30.96] seizei i i yume wo minasai [00:31.21] 你们就好好地 去做个美梦吧 [00:32.42] 大人(おとな)はもう寝(ね)る时间(じかん)よ [00:34.32] otona ha mou neru jigan yo [00:34.52] 已经是大人该睡觉的时间了唷 [00:34.98] 咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル [00:37.39] muse gaeru miwaku no KYAUMERU [00:37.54] 引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:39.21] 耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる [00:39.92] hajirai no suashi wo karameru [00:40.12] 以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:41.57] 今夜(こんや)はどこまでいけるの? [00:42.93] konya ha dokomade ikeruno [00:43.08] 今晚究竟能够进展到何处呢? [00:46.95] 噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして [00:48.22] kamitsu ka naide yasashi kushite [00:48.42] 不要用咬的嘛 请温柔地对待我 [00:52.59] 苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの [00:53.69] nigai mono ha mada kirai nano [00:53.94] 还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:54.29] ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね [00:55.30] MAMA no tsukuru ogashi bagari tabeta seine [00:55.55] 因为总是吃著妈妈做的点心吧 [00:57.97] 知(し)らないことがあるのならば [00:58.97] shira nai koto ga aru no naraba [00:59.22] 若是有著不清楚的事情的话 [00:59.68] 知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ? [01:00.53] shiri tai do omou futsuu desho [01:00.78] 会想去了解 这是很正常的吧? [01:01.23] 全部(ぜんぶ)见(み)せてよ [01:01.74] zenbu miseteyo [01:01.90] 全部都让我看看嘛 [01:02.16] あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の… [01:04.83] anata ni naraba misete ageru watashi no [01:07.80] 因为是你才让你看的唷我的… [01:11.22] ずっと恋(こい)しくてシンデレラ [01:12.22] zutto koishikute SHINDERERA [01:12.37] 总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘) [01:14.39] 制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ [01:15.09] seifuku dakede gaketeikuwa [01:15.24] 只穿著制服便飞奔而出 [01:16.77] 魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ [01:18.03] mahou yo jikan wo tometeyo [01:18.23] 魔法啊停下时间吧 [01:19.29] 悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ [01:20.65] warui hito ni jama sare cyauwa [01:20.85] 会有坏人 前来妨碍呢 [01:22.91] 逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット [01:23.56] nigedashi tai no JURIETTO [01:23.71] 想要逃离而出的茱丽叶 [01:25.37] でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで [01:26.10] demo so no namae de yobanai de [01:26.35] 但是请不要用那个名字呼唤我 [01:28.62] そうよね 结(むす)ばれなくちゃね [01:29.74] souyone musu barenaku cyane [01:30.54] 是啊 没有和你在一起不行呢 [01:33.09] そうじゃないと楽(たの)しくないわ [01:34.81] sou janai do tanoshikunai wa [01:35.01] 不这样的话就一点都不快乐了 [01:36.62] ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる? [01:38.02] nee watashi to ikite kureru [01:38.22] 呐 可以和我生活在一起吗? [01:51.62] 背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ [01:52.27] senobi wo shita nagai MASUKARA [01:52.47] 涂上了睫毛膏变长的睫毛 [01:54.20] いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から [01:55.77] iiko ni naruyo kitto asu kara [01:55.97] 明天开始一定会当个乖孩子的 [01:57.23] 今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して [01:58.79] ima dake watashi wo yuru shite [01:59.55] 现在请先原谅我吧 [02:02.32] 黒(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん) [02:03.50] kuroi RE-SU no kyoukaisen [02:03.71] 漆黑蕾丝的边界线 [02:05.43] 守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません [02:06.69] mamoru hito ha kyou wa imasen [02:06.94] 看守的人今天不在家 [02:07.59] 越(こ)えたらどこまでいけるの? [02:09.30] koetara dokomade ikeruno [02:09.46] 若是跨越过它将会前进至何处呢? [02:13.31] 噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに [02:13.97] kamitsuku hodo ni itai hodo ni [02:14.22] 有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 [02:15.52] 好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ [02:17.64] suki ni natte tanowa watashi desyo [02:17.90] 喜欢到了那种程度的人是我吧 [02:19.11] パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい [02:19.86] PAPA wa demone anata no koto kirai mitai [02:20.11] 但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 [02:21.77] 私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に [02:25.61] watashi no tameto sashidasu te ni [02:25.86] 说是为我准备的而伸出的手中 [02:28.42] 握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ [02:29.62] nigitteru sorewa kubiwa desyo [02:29.77] 所握著的是项圈对吧 [02:30.12] 连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ [02:31.72] tsuredashiteyo watashi no ROMIO [02:31.87] 带我离开吧 我的罗密欧 [02:33.74] 叱(しか)られるほど远(とお)くへ [02:34.84] 往遥远到会被父母责骂的地方去 [02:35.29] shikarareru hodo tooku he [02:38.02] 钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ [02:38.82] kane ga nari hibiku SHINDERERA [02:38.97] 听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘) [02:40.37] ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ [02:42.04] GARASU no kutsu ha oi teikuwa [02:43.29] 就把玻璃鞋弃置不管吧 [02:44.19] だからね 早(はや)く见(み)つけてね [02:45.45] dagarane hayaku mitsuketene [02:45.60] 所以啊 要赶快发现它喔 [02:47.32] 悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ [02:48.08] warui yume ni jirasare cyauwa [02:48.29] 不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:48.75] きっとあの子(こ)もそうだった [02:50.05] kitto anoko mo soudatta [02:50.20] 那个女孩子一定也是如此吧 [02:51.39] 落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた [02:53.30] otoshita nante uso wo tsuita [02:53.50] 撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:53.95] そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ [02:55.06] souyone watashi mo onaji yo [02:55.22] 是啊 我也是这样呢 [02:55.55] だってもっと爱(あい)されたいわ [02:56.11] datte motto aisaretaiwa [02:56.22] 因为想要更被多爱一些哪 [02:56.62] ほら私(わたし)はここにいるよ [02:57.18] hora watashiwa kokoni iruyo [02:57.33] 看哪 我就在这里喔 [02:57.63] 私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか [02:58.58] watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka [02:58.83] 要不要偷偷看看我的心底呢 [02:59.23] 欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか [02:59.98] hoshii mono dake afurekaette imasenka [03:00.18] 是不是想要的东西已经满出来了呢 [03:00.73] まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで [03:01.89] mada betsu wara yo motto motto gyotto tsumekonde [03:02.19] 还装的下唷全部全部通通塞进来吧 [03:02.69] いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか [03:03.81] isso anata no ibasyo mademo umete shimaouka [03:04.06] 乾脆连你的容身之处都填满好了 [03:04.56] でもそれじゃ意味(いみ)ないの [03:05.06] demo soreja imi nai no [03:05.27] 但那样的话就没意义了 [03:05.62] 大きな箱より [03:05.87] ooki na hako yori [03:06.02] 比起大箱子 [03:06.22] 小さな箱に幸せはあるらしい [03:06.68] chiisa na hako ni shiawase ha aru rashii [03:06.98] 小箱子中才装有幸福的样子 [03:07.43] どうしよこのままじゃ私は [03:07.88] doushiyo ko no mamaja watashi ha [03:08.08] 怎麼办再这样下去的话我会 [03:08.53] あなたに嫌われちゃうわ [03:08.93] anata ni kiraware chauwa [03:09.08] 被你所讨厌的啊 [03:09.33] でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず [03:10.08] demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA ha kyou mo kawara zu [03:10.59] 但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [03:11.34] そうよね 素直でいいのね [03:11.74] souyo ne sunao de iinone [03:11.94] 是啊 对自己诚实是件好事呢 [03:12.34] 落としたのは金の斧でした [03:12.79] oto shita noha kin no ono deshita [03:13.04] 掉到湖里的是金斧头哪 [03:13.39] 嘘つきすぎたシンデレラ [03:13.79] usotsuki sugita SHINDERERA [03:13.94] 说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘) [03:14.54] オオカミに食べられたらしい [03:14.99] OOKAMI ni tabe rareta rashii [03:15.20] 被大野狼给吃掉了的样子 [03:15.55] どうしようこのままじゃ私も [03:16.06] doushiyou ko no mamaja watashi mo [03:16.26] 怎麼办再这样下去总有一天 [03:16.71] いつかは食べられちゃうわ [03:17.11] itsuka ha tabe rare chauwa [03:17.36] 我也会被吃掉的 [03:17.62] その前に助けに来てね [03:17.97] so no mae ni tasuke ni ki te ne [03:18.32] 在那之前要来救我喔
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:01.99]私(わたし)の恋(こい)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで
[00:08.64] watashino ko i wo higekino jurietsudo nishina ide
[00:08.94] 请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶
[00:09.49] ここから连(つ)れ出(だ)して…
[00:10.80] kokokaratsu redashite
[00:10.90] 带我离开这里…
[00:11.17] そんな気分(きぶん)よ
[00:13.58] sonna kibun yo
[00:13.68] 就是这样子的感觉呢
[00:24.85] パパとママにおやすみなさい
[00:28.19] PAPA do MAMA ni oyasuminasai
[00:28.99] 向爸爸和妈妈道声晚安
[00:29.40] せいぜい いい梦(ゆめ)をみなさい
[00:30.96] seizei i i yume wo minasai
[00:31.21] 你们就好好地 去做个美梦吧
[00:32.42] 大人(おとな)はもう寝(ね)る时间(じかん)よ
[00:34.32] otona ha mou neru jigan yo
[00:34.52] 已经是大人该睡觉的时间了唷
[00:34.98] 咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
[00:37.39] muse gaeru miwaku no KYAUMERU
[00:37.54] 引人呛咳般媚惑的牛奶糖
[00:39.21] 耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる
[00:39.92] hajirai no suashi wo karameru
[00:40.12] 以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住
[00:41.57] 今夜(こんや)はどこまでいけるの?
[00:42.93] konya ha dokomade ikeruno
[00:43.08] 今晚究竟能够进展到何处呢?
[00:46.95] 噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして
[00:48.22] kamitsu ka naide yasashi kushite
[00:48.42] 不要用咬的嘛 请温柔地对待我
[00:52.59] 苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの
[00:53.69] nigai mono ha mada kirai nano
[00:53.94] 还是不喜欢苦涩的东西呢
[00:54.29] ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね
[00:55.30] MAMA no tsukuru ogashi bagari tabeta seine
[00:55.55] 因为总是吃著妈妈做的点心吧
[00:57.97] 知(し)らないことがあるのならば
[00:58.97] shira nai koto ga aru no naraba
[00:59.22] 若是有著不清楚的事情的话
[00:59.68] 知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ?
[01:00.53] shiri tai do omou futsuu desho
[01:00.78] 会想去了解 这是很正常的吧?
[01:01.23] 全部(ぜんぶ)见(み)せてよ
[01:01.74] zenbu miseteyo
[01:01.90] 全部都让我看看嘛
[01:02.16] あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の…
[01:04.83] anata ni naraba misete ageru watashi no
[01:07.80] 因为是你才让你看的唷我的…
[01:11.22] ずっと恋(こい)しくてシンデレラ
[01:12.22] zutto koishikute SHINDERERA
[01:12.37] 总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)
[01:14.39] 制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ
[01:15.09] seifuku dakede gaketeikuwa
[01:15.24] 只穿著制服便飞奔而出
[01:16.77] 魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ
[01:18.03] mahou yo jikan wo tometeyo
[01:18.23] 魔法啊停下时间吧
[01:19.29] 悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ
[01:20.65] warui hito ni jama sare cyauwa
[01:20.85] 会有坏人 前来妨碍呢
[01:22.91] 逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット
[01:23.56] nigedashi tai no JURIETTO
[01:23.71] 想要逃离而出的茱丽叶
[01:25.37] でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで
[01:26.10] demo so no namae de yobanai de
[01:26.35] 但是请不要用那个名字呼唤我
[01:28.62] そうよね 结(むす)ばれなくちゃね
[01:29.74] souyone musu barenaku cyane
[01:30.54] 是啊 没有和你在一起不行呢
[01:33.09] そうじゃないと楽(たの)しくないわ
[01:34.81] sou janai do tanoshikunai wa
[01:35.01] 不这样的话就一点都不快乐了
[01:36.62] ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?
[01:38.02] nee watashi to ikite kureru
[01:38.22] 呐 可以和我生活在一起吗?
[01:51.62] 背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ
[01:52.27] senobi wo shita nagai MASUKARA
[01:52.47] 涂上了睫毛膏变长的睫毛
[01:54.20] いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から
[01:55.77] iiko ni naruyo kitto asu kara
[01:55.97] 明天开始一定会当个乖孩子的
[01:57.23] 今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して
[01:58.79] ima dake watashi wo yuru shite
[01:59.55] 现在请先原谅我吧
[02:02.32] 黒(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん)
[02:03.50] kuroi RE-SU no kyoukaisen
[02:03.71] 漆黑蕾丝的边界线
[02:05.43] 守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません
[02:06.69] mamoru hito ha kyou wa imasen
[02:06.94] 看守的人今天不在家
[02:07.59] 越(こ)えたらどこまでいけるの?
[02:09.30] koetara dokomade ikeruno
[02:09.46] 若是跨越过它将会前进至何处呢?
[02:13.31] 噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに
[02:13.97] kamitsuku hodo ni itai hodo ni
[02:14.22] 有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般
[02:15.52] 好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ
[02:17.64] suki ni natte tanowa watashi desyo
[02:17.90] 喜欢到了那种程度的人是我吧
[02:19.11] パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい
[02:19.86] PAPA wa demone anata no koto kirai mitai
[02:20.11] 但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢
[02:21.77] 私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に
[02:25.61] watashi no tameto sashidasu te ni
[02:25.86] 说是为我准备的而伸出的手中
[02:28.42] 握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ
[02:29.62] nigitteru sorewa kubiwa desyo
[02:29.77] 所握著的是项圈对吧
[02:30.12] 连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ
[02:31.72] tsuredashiteyo watashi no ROMIO
[02:31.87] 带我离开吧 我的罗密欧
[02:33.74] 叱(しか)られるほど远(とお)くへ
[02:34.84] 往遥远到会被父母责骂的地方去
[02:35.29] shikarareru hodo tooku he
[02:38.02] 钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ
[02:38.82] kane ga nari hibiku SHINDERERA
[02:38.97] 听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
[02:40.37] ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ
[02:42.04] GARASU no kutsu ha oi teikuwa
[02:43.29] 就把玻璃鞋弃置不管吧
[02:44.19] だからね 早(はや)く见(み)つけてね
[02:45.45] dagarane hayaku mitsuketene
[02:45.60] 所以啊 要赶快发现它喔
[02:47.32] 悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ
[02:48.08] warui yume ni jirasare cyauwa
[02:48.29] 不然 我会因为噩梦焦虑不已呢
[02:48.75] きっとあの子(こ)もそうだった
[02:50.05] kitto anoko mo soudatta
[02:50.20] 那个女孩子一定也是如此吧
[02:51.39] 落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた
[02:53.30] otoshita nante uso wo tsuita
[02:53.50] 撒了个我弄丢了这般的谎言
[02:53.95] そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ
[02:55.06] souyone watashi mo onaji yo
[02:55.22] 是啊 我也是这样呢
[02:55.55] だってもっと爱(あい)されたいわ
[02:56.11] datte motto aisaretaiwa
[02:56.22] 因为想要更被多爱一些哪
[02:56.62] ほら私(わたし)はここにいるよ
[02:57.18] hora watashiwa kokoni iruyo
[02:57.33] 看哪 我就在这里喔
[02:57.63] 私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか
[02:58.58] watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
[02:58.83] 要不要偷偷看看我的心底呢
[02:59.23] 欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか
[02:59.98] hoshii mono dake afurekaette imasenka
[03:00.18] 是不是想要的东西已经满出来了呢
[03:00.73] まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで
[03:01.89] mada betsu wara yo motto motto gyotto tsumekonde
[03:02.19] 还装的下唷全部全部通通塞进来吧
[03:02.69] いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか
[03:03.81] isso anata no ibasyo mademo umete shimaouka
[03:04.06] 乾脆连你的容身之处都填满好了
[03:04.56] でもそれじゃ意味(いみ)ないの
[03:05.06] demo soreja imi nai no
[03:05.27] 但那样的话就没意义了
[03:05.62] 大きな箱より
[03:05.87] ooki na hako yori
[03:06.02] 比起大箱子
[03:06.22] 小さな箱に幸せはあるらしい
[03:06.68] chiisa na hako ni shiawase ha aru rashii
[03:06.98] 小箱子中才装有幸福的样子
[03:07.43] どうしよこのままじゃ私は
[03:07.88] doushiyo ko no mamaja watashi ha
[03:08.08] 怎麼办再这样下去的话我会
[03:08.53] あなたに嫌われちゃうわ
[03:08.93] anata ni kiraware chauwa
[03:09.08] 被你所讨厌的啊
[03:09.33] でも私より欲张りなパパとママは今日も変わらず
[03:10.08] demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA ha kyou mo kawara zu
[03:10.59] 但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变
[03:11.34] そうよね 素直でいいのね
[03:11.74] souyo ne sunao de iinone
[03:11.94] 是啊 对自己诚实是件好事呢
[03:12.34] 落としたのは金の斧でした
[03:12.79] oto shita noha kin no ono deshita
[03:13.04] 掉到湖里的是金斧头哪
[03:13.39] 嘘つきすぎたシンデレラ
[03:13.79] usotsuki sugita SHINDERERA
[03:13.94] 说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
[03:14.54] オオカミに食べられたらしい
[03:14.99] OOKAMI ni tabe rareta rashii
[03:15.20] 被大野狼给吃掉了的样子
[03:15.55] どうしようこのままじゃ私も
[03:16.06] doushiyou ko no mamaja watashi mo
[03:16.26] 怎麼办再这样下去总有一天
[03:16.71] いつかは食べられちゃうわ
[03:17.11] itsuka ha tabe rare chauwa
[03:17.36] 我也会被吃掉的
[03:17.62] その前に助けに来てね
[03:17.97] so no mae ni tasuke ni ki te ne
[03:18.32] 在那之前要来救我喔