[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:01.01]亲爱的小朋友们好 [00:02.61]我是小雨姐姐 [00:04.59]上一次我们讲到 [00:06.01]在地球的另一端 [00:07.39]探险家们正在试图揭开横贯澳大利亚中部的巨大谜案 [00:13.44]那里是富饶的农田 [00:15.38]波光粼粼的湖泊 [00:17.28]还是枯黄满目 [00:18.82]干燥不堪的大沙漠 [00:21.34]今天带大家认识一位穿越澳洲大陆的探险家 [00:25.98]他叫斯图尔特 [00:28.99]约翰 [00:29.69]麦克戴尔 [00:30.47]斯图尔特看上去并不像是一位无畏的探险家 [00:34.95]他身材矮小而单薄 [00:37.79]似乎连鹅都不敢惊动 [00:40.79]约翰出生于苏格兰 [00:42.77]生于一八一五年 [00:44.84]卒于一八六六年 [00:47.76]在他年轻的时候就移民到了澳大利亚 [00:50.96]在那里做农活 [00:52.50]还成为了一名土地测量员 [00:55.26]土地测量员就是从事土地的测量与制图工作 [01:00.16]一八三九年一月 [01:02.04]他到达了澳大利亚的南部阿德莱德 [01:06.66]当时他们依然不清楚澳大利亚内陆的情况 [01:10.40]只有一条路可以去探险 [01:12.86]人们不得不穿越大陆去自寻出路 [01:16.51]澳大利亚南方政府花费大量资金资助第一批到达的欧洲探险家 [01:23.09]要求他们完成从澳大利亚南部到北部海岸的穿越 [01:28.75]但是这件事说起来是容易 [01:31.03]但是做起来就很难 [01:34.03]一八四四年 [01:35.09]探险家查尔斯 [01:36.89]斯特尔特首次试图穿越澳大利亚的探险 [01:41.11]可怜的斯特尔特偏偏挑了一个一年中最热的夏天出发 [01:47.28]他和同伴出于无奈 [01:49.06]在地上挖了一个坑 [01:50.68]以躲避灼热的阳光 [01:52.64]天哪 [01:53.32]可真是太热了 [01:55.03]斯特尔特竟然连探险日记也无法写下去了 [01:58.80]因为墨水刚刚从笔中流出来就干了 [02:02.94]雨水终于落下来 [02:04.58]斯特尔特已经是尘垢满面了 [02:07.48]最终 [02:08.26]酷暑迫使他不得不止步于在离澳大利亚中部二百五十公里的地方 [02:15.34]在充满危险的返程途中 [02:17.86]斯特尔特在干燥的大沙漠中眼睛瞎了 [02:21.95]他不得不穿梭着躺在担架上 [02:25.33]因为他已经虚弱的无法行走了 [02:29.69]斯图尔特看上去也十分虚弱无力 [02:32.81]似乎一碰就要散架 [02:35.03]但是不能被这外表欺骗 [02:37.11]他是斯图尔特进行史诗般旅行中的助手 [02:41.77]而且是一位丰富的旅行家 [02:44.57]此外 [02:45.19]他还具有在小灌木丛生活的经验 [02:48.11]并且特别喜欢在屋外睡觉 [02:50.97]斯特尔特的探险改变了斯图尔特的生活 [02:54.81]他要在斯图尔特跌倒的地方爬起来 [02:58.13]要穿越澳洲大陆 [03:00.97]第一次远征 [03:02.99]一八五九年八月 [03:04.73]信念坚定的斯图尔特和三位同伴带领十二匹马从阿德莱德出发 [03:11.03]去穿越澳洲大陆 [03:13.38]他们向北行进 [03:14.96]进入钱伯斯河 [03:16.58]然后靠近艾尔湖 [03:18.72]接着向西北奔去 [03:20.56]穿过麦克唐奈山脉 [03:23.06]这是由南澳大利亚的行政长官命名的 [03:26.84]一八六零年四月 [03:28.40]他们终于到达了澳大利亚中部 [03:31.02]你猜猜看 [03:31.98]那底是什么样子的 [03:34.34]是的 红色的 [03:36.12]干燥的 [03:37.24]尘土飞扬的大沙漠 [03:40.24]斯图尔特是第一次看到这种沙漠景色的欧洲人 [03:44.70]他在日记中写道 [03:47.82]今天 [03:48.52]根据我的观察推断 [03:50.56]我正在澳大利亚的中央部位安营扎寨 [03:55.40]为了表示庆祝 [03:56.82]他和同伴们爬上了一座小山 [03:59.64]他们称它为斯特尔特山 [04:02.48]但后来又被命名为斯图尔特山 [04:05.85]而且是一座平顶山 [04:08.11]然后他们继续向北进发 [04:10.71]但在六月 [04:11.79]灾难发生了 [04:13.75]他们已经行进了大约两千四百公里 [04:17.67]距北方的海岸线只有五千公里之遥 [04:20.91]但是后勤保障却是每况愈下 [04:24.73]而且斯图尔特正忍受着可怕的坏血病的折磨 [04:29.67]事情变得更糟了 [04:31.39]不友好的当地原住民封锁了他们的道路 [04:35.95]就在被斯图尔特命名的阿塔克小河处 [04:40.23]迫使他们不得不返回去 [04:43.22]在体力极度消耗和半饥饿的状态下 [04:46.68]他们于八月间又回到了阿德莱德 [04:50.32]在那里 [04:51.18]斯图尔特受到了英雄般的热烈欢迎 [04:55.36]第二次远征 [04:57.85]在第二年的元月间 [04:59.59]斯图尔特从他设在钱波斯河的战篷营地再次出发 [05:04.31]他雇了十二个壮汉和四十九匹马一起上路 [05:08.95]这是一次可怕的历程 [05:11.13]太阳像一个灼热的大火炉 [05:13.81]他们无法弄到足够的食物和水 [05:17.66]在阿塔克河 [05:19.02]他花了几天的时间去试图清理横在他们与大海之间的那条障碍重重的道路 [05:27.32]他长达数公里 [05:29.56]但是直到七月 [05:31.06]斯图尔特依然没有能够获得成功 [05:34.28]他们怀着深深的失落感回家了
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:01.01]亲爱的小朋友们好
[00:02.61]我是小雨姐姐
[00:04.59]上一次我们讲到
[00:06.01]在地球的另一端
[00:07.39]探险家们正在试图揭开横贯澳大利亚中部的巨大谜案
[00:13.44]那里是富饶的农田
[00:15.38]波光粼粼的湖泊
[00:17.28]还是枯黄满目
[00:18.82]干燥不堪的大沙漠
[00:21.34]今天带大家认识一位穿越澳洲大陆的探险家
[00:25.98]他叫斯图尔特
[00:28.99]约翰
[00:29.69]麦克戴尔
[00:30.47]斯图尔特看上去并不像是一位无畏的探险家
[00:34.95]他身材矮小而单薄
[00:37.79]似乎连鹅都不敢惊动
[00:40.79]约翰出生于苏格兰
[00:42.77]生于一八一五年
[00:44.84]卒于一八六六年
[00:47.76]在他年轻的时候就移民到了澳大利亚
[00:50.96]在那里做农活
[00:52.50]还成为了一名土地测量员
[00:55.26]土地测量员就是从事土地的测量与制图工作
[01:00.16]一八三九年一月
[01:02.04]他到达了澳大利亚的南部阿德莱德
[01:06.66]当时他们依然不清楚澳大利亚内陆的情况
[01:10.40]只有一条路可以去探险
[01:12.86]人们不得不穿越大陆去自寻出路
[01:16.51]澳大利亚南方政府花费大量资金资助第一批到达的欧洲探险家
[01:23.09]要求他们完成从澳大利亚南部到北部海岸的穿越
[01:28.75]但是这件事说起来是容易
[01:31.03]但是做起来就很难
[01:34.03]一八四四年
[01:35.09]探险家查尔斯
[01:36.89]斯特尔特首次试图穿越澳大利亚的探险
[01:41.11]可怜的斯特尔特偏偏挑了一个一年中最热的夏天出发
[01:47.28]他和同伴出于无奈
[01:49.06]在地上挖了一个坑
[01:50.68]以躲避灼热的阳光
[01:52.64]天哪
[01:53.32]可真是太热了
[01:55.03]斯特尔特竟然连探险日记也无法写下去了
[01:58.80]因为墨水刚刚从笔中流出来就干了
[02:02.94]雨水终于落下来
[02:04.58]斯特尔特已经是尘垢满面了
[02:07.48]最终
[02:08.26]酷暑迫使他不得不止步于在离澳大利亚中部二百五十公里的地方
[02:15.34]在充满危险的返程途中
[02:17.86]斯特尔特在干燥的大沙漠中眼睛瞎了
[02:21.95]他不得不穿梭着躺在担架上
[02:25.33]因为他已经虚弱的无法行走了
[02:29.69]斯图尔特看上去也十分虚弱无力
[02:32.81]似乎一碰就要散架
[02:35.03]但是不能被这外表欺骗
[02:37.11]他是斯图尔特进行史诗般旅行中的助手
[02:41.77]而且是一位丰富的旅行家
[02:44.57]此外
[02:45.19]他还具有在小灌木丛生活的经验
[02:48.11]并且特别喜欢在屋外睡觉
[02:50.97]斯特尔特的探险改变了斯图尔特的生活
[02:54.81]他要在斯图尔特跌倒的地方爬起来
[02:58.13]要穿越澳洲大陆
[03:00.97]第一次远征
[03:02.99]一八五九年八月
[03:04.73]信念坚定的斯图尔特和三位同伴带领十二匹马从阿德莱德出发
[03:11.03]去穿越澳洲大陆
[03:13.38]他们向北行进
[03:14.96]进入钱伯斯河
[03:16.58]然后靠近艾尔湖
[03:18.72]接着向西北奔去
[03:20.56]穿过麦克唐奈山脉
[03:23.06]这是由南澳大利亚的行政长官命名的
[03:26.84]一八六零年四月
[03:28.40]他们终于到达了澳大利亚中部
[03:31.02]你猜猜看
[03:31.98]那底是什么样子的
[03:34.34]是的 红色的
[03:36.12]干燥的
[03:37.24]尘土飞扬的大沙漠
[03:40.24]斯图尔特是第一次看到这种沙漠景色的欧洲人
[03:44.70]他在日记中写道
[03:47.82]今天
[03:48.52]根据我的观察推断
[03:50.56]我正在澳大利亚的中央部位安营扎寨
[03:55.40]为了表示庆祝
[03:56.82]他和同伴们爬上了一座小山
[03:59.64]他们称它为斯特尔特山
[04:02.48]但后来又被命名为斯图尔特山
[04:05.85]而且是一座平顶山
[04:08.11]然后他们继续向北进发
[04:10.71]但在六月
[04:11.79]灾难发生了
[04:13.75]他们已经行进了大约两千四百公里
[04:17.67]距北方的海岸线只有五千公里之遥
[04:20.91]但是后勤保障却是每况愈下
[04:24.73]而且斯图尔特正忍受着可怕的坏血病的折磨
[04:29.67]事情变得更糟了
[04:31.39]不友好的当地原住民封锁了他们的道路
[04:35.95]就在被斯图尔特命名的阿塔克小河处
[04:40.23]迫使他们不得不返回去
[04:43.22]在体力极度消耗和半饥饿的状态下
[04:46.68]他们于八月间又回到了阿德莱德
[04:50.32]在那里
[04:51.18]斯图尔特受到了英雄般的热烈欢迎
[04:55.36]第二次远征
[04:57.85]在第二年的元月间
[04:59.59]斯图尔特从他设在钱波斯河的战篷营地再次出发
[05:04.31]他雇了十二个壮汉和四十九匹马一起上路
[05:08.95]这是一次可怕的历程
[05:11.13]太阳像一个灼热的大火炉
[05:13.81]他们无法弄到足够的食物和水
[05:17.66]在阿塔克河
[05:19.02]他花了几天的时间去试图清理横在他们与大海之间的那条障碍重重的道路
[05:27.32]他长达数公里
[05:29.56]但是直到七月
[05:31.06]斯图尔特依然没有能够获得成功
[05:34.28]他们怀着深深的失落感回家了