搜索成功 √ 返回继续
音乐地址
下载链接
音乐ID
音乐歌词
音乐名称
音乐作者
当前位置:首页 >> Okita风陌 >> Okita风陌《Andromeda》[MP3_LRC]
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com  [00:02.84]Andromeda [00:03.14]仙女座 [00:07.88]Lyrics by Iris [00:08.87]Composed by Kacky《My Dear》 from “Saint Seiya” [00:15.26]Tonight,could you see the meteors [00:18.35]今夜,你是否看见那些流星的陨落, [00:19.55]When they're across the atmosphere? [00:21.23]它们从大气中燃烧而过。 [00:26.09]Too swiftly burned to the ashes, [00:29.69]瞬间熔成的粒粒尘埃 [00:32.09]Each one whispered your mystery. [00:35.60]将你的故事娓娓道来。 [00:37.22]And it's told in ancient times, [00:40.73]那还是在遥远的时代, [00:44.91]As you sang this lullaby, [00:45.81]你的歌声宛如天籁。 [00:48.25]Lonely rivers in a fairyland, [00:50.20]净土上孤独的河流, [00:53.74]Washed away your faith to the seastrand.. [00:56.83]将信仰流淌到入海口。 [00:59.35]Along the strait, you were the princess locked with golden chains, [01:04.81]在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主, [01:06.61]Soaking your soul deep in scarlet waves. [01:09.10]猩红的潮水将你灵魂完全浸入。 [01:10.78]Through the years, you guessed you'd never smile and then escape, [01:14.86]年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时, [01:16.75]Until someone's calling Andromeda, your royal name. [01:19.09]直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。 [01:39.74]Were you waiting for the daybreak, [01:43.94]你可曾等待破晓的一瞬, [01:46.40]To feel the final purest flame. [01:48.65]感觉最后一束光焰的净纯? [01:50.70]And where was your constellation, [01:54.87]而属于你的星座又在哪里? [01:57.70]Which lit the dark in autumn? [01:59.59]它曾照亮秋夜的边际。 [02:01.57]A soft voice was heard one night— [02:04.24]那个夜晚曾有人柔声低语 [02:07.81]“Oh, it's time to sacrifice, [02:09.85]此刻,请以此献祭, [02:12.79]To embrace the reef and salt water, [02:17.65]请拥抱这暗礁和腥咸的海浪, [02:19.27]With the sorrow you should realize.” [02:22.54]并满怀已感悟的悲伤。 [02:24.01]Along the strait, you were the princess locked with golden chains, [02:29.11]在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主, [02:30.40]Soaking your soul deep in scarlet waves. [02:34.06]猩红的潮水将你灵魂完全没入。 [02:35.50]Through the years, you guessed you'd never smile and then escape, [02:39.88]年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时, [02:41.41]Until someone's calling Andromeda, your royal name. [02:43.78]直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。 [03:08.02]Maybe one day, you're still lost in the icy ocean maze, [03:12.43]也许某天,你还在冰冷汪洋的迷宫里游走, [03:14.05]Tracing the wind to see what you've chased. [03:18.67]逐风而行,懂得了是什么令你如此追求。 [03:20.77]Don't you know, you could return to paradise or hell, [03:23.74]你可知晓,最后的归宿是天堂还是地狱, [03:25.27]But who signed alone for Andromeda's blood,then farewell. [03:29.53]而又是谁,会在告别之际,为你的血液而叹息。 [03:31.09]Once again, the legend made you sheding virgin tears, [03:34.27]那样的传说让你一次次流下无暇的泪, [03:36.52]Dreaming a knight come to say “Don't fear”. [03:41.83]也曾梦见有骑士对你说着“别怕”的安慰。 [03:45.07]In the end, you chose to be a grain of sand or dust, [03:46.30]但最后,你选择回归最卑微的微尘, [03:47.65]Which was in the name of Andromeda, the brightest star. [03:51.82]那就以“仙女座”的名义——那颗最明亮的星辰。 

LRC动态歌词下载

[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com
[00:02.84]Andromeda
[00:03.14]仙女座
[00:07.88]Lyrics by Iris
[00:08.87]Composed by Kacky《My Dear》 from “Saint Seiya”
[00:15.26]Tonight,could you see the meteors
[00:18.35]今夜,你是否看见那些流星的陨落,
[00:19.55]When they're across the atmosphere?
[00:21.23]它们从大气中燃烧而过。
[00:26.09]Too swiftly burned to the ashes,
[00:29.69]瞬间熔成的粒粒尘埃
[00:32.09]Each one whispered your mystery.
[00:35.60]将你的故事娓娓道来。
[00:37.22]And it's told in ancient times,
[00:40.73]那还是在遥远的时代,
[00:44.91]As you sang this lullaby,
[00:45.81]你的歌声宛如天籁。
[00:48.25]Lonely rivers in a fairyland,
[00:50.20]净土上孤独的河流,
[00:53.74]Washed away your faith to the seastrand..
[00:56.83]将信仰流淌到入海口。
[00:59.35]Along the strait, you were the princess locked with golden chains,
[01:04.81]在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主,
[01:06.61]Soaking your soul deep in scarlet waves.
[01:09.10]猩红的潮水将你灵魂完全浸入。
[01:10.78]Through the years, you guessed you'd never smile and then escape,
[01:14.86]年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时,
[01:16.75]Until someone's calling Andromeda, your royal name.
[01:19.09]直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。
[01:39.74]Were you waiting for the daybreak,
[01:43.94]你可曾等待破晓的一瞬,
[01:46.40]To feel the final purest flame.
[01:48.65]感觉最后一束光焰的净纯?
[01:50.70]And where was your constellation,
[01:54.87]而属于你的星座又在哪里?
[01:57.70]Which lit the dark in autumn?
[01:59.59]它曾照亮秋夜的边际。
[02:01.57]A soft voice was heard one night—
[02:04.24]那个夜晚曾有人柔声低语
[02:07.81]“Oh, it's time to sacrifice,
[02:09.85]此刻,请以此献祭,
[02:12.79]To embrace the reef and salt water,
[02:17.65]请拥抱这暗礁和腥咸的海浪,
[02:19.27]With the sorrow you should realize.”
[02:22.54]并满怀已感悟的悲伤。
[02:24.01]Along the strait, you were the princess locked with golden chains,
[02:29.11]在这一湾海峡之中,你是被金链束缚的公主,
[02:30.40]Soaking your soul deep in scarlet waves.
[02:34.06]猩红的潮水将你灵魂完全没入。
[02:35.50]Through the years, you guessed you'd never smile and then escape,
[02:39.88]年复一年,你从未幻想能有微笑挣脱之时,
[02:41.41]Until someone's calling Andromeda, your royal name.
[02:43.78]直到有人呼唤着“安德洛墨达”,那是你高贵的名字。
[03:08.02]Maybe one day, you're still lost in the icy ocean maze,
[03:12.43]也许某天,你还在冰冷汪洋的迷宫里游走,
[03:14.05]Tracing the wind to see what you've chased.
[03:18.67]逐风而行,懂得了是什么令你如此追求。
[03:20.77]Don't you know, you could return to paradise or hell,
[03:23.74]你可知晓,最后的归宿是天堂还是地狱,
[03:25.27]But who signed alone for Andromeda's blood,then farewell.
[03:29.53]而又是谁,会在告别之际,为你的血液而叹息。
[03:31.09]Once again, the legend made you sheding virgin tears,
[03:34.27]那样的传说让你一次次流下无暇的泪,
[03:36.52]Dreaming a knight come to say “Don't fear”.
[03:41.83]也曾梦见有骑士对你说着“别怕”的安慰。
[03:45.07]In the end, you chose to be a grain of sand or dust,
[03:46.30]但最后,你选择回归最卑微的微尘,
[03:47.65]Which was in the name of Andromeda, the brightest star.
[03:51.82]那就以“仙女座”的名义——那颗最明亮的星辰。

更新时间:2018-12-26 所属语言:其他 所属歌手:Okita风陌 所属专辑:【翻唱】Andromeda

温馨提示:本站不存储任何音频,版权均属于各音乐门户,如果无意侵犯了你的权益请通过底部联系我们

推荐音乐

最新歌单

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们删除,我们将在第一时间处理!

自若本站收录的无意侵犯了DJ或DJ所属公司权益,请通过底部联系方式来信告知,我们会及时处理删除!90听吧 

90听吧-免费MP3下载|流行DJ舞曲|抖音热门歌曲|网络热门歌曲|酷狗音乐排行 联系邮箱tamg2352@163.com

点击下载标准MP3

点击下载高品MP3

如下载音乐出现空白
换其他浏览器可解决

输入口令获取高品质无损音乐