[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:00.77]Welcome home [00:02.70]欢迎回家 [00:03.45]I'm gonna make you wish that you'd stayed gone [00:07.52]我会让你祈祷 祈祷你未曾回来 [00:07.73]Say hello to a new status quo [00:12.57]打个招呼吧 接受这全新的图景 [00:12.94]Everyone knows that there's a brand new dawn [00:16.82]所有人都知道崭新的时代已在这里展开 [00:16.84]Turn the TV on [00:19.58]只需打开电视 [00:19.60]Camera speeds [00:20.45]摄像准备 测速 [00:20.65]Rolling in three two [00:22.31]开始直播 3 2 [00:24.52]Welcome to the show [00:26.32]欢迎收看我们的节目 [00:26.44]Top of the hour and we're discussing a certain has-been [00:28.31]本时段的头条新闻 我们正在讨论某位“过气”人物 [00:28.33]Who has been spotted cavorting around town [00:29.63]最近有人注意到他在城里寻欢作乐 [00:29.65]Welcome to the show [00:29.77]欢迎收看我们的节目 [00:29.79]After a seven-year absence [00:31.05]他消失七年之后 [00:31.17]Did anybody miss him [00:31.84]有人想他吗? [00:31.86]Welcome to the show [00:32.01]欢迎收看我们的节目 [00:32.03]Did anybody notice [00:32.57]有人注意到他吗? [00:32.59]More on tonight's program [00:33.99]更多消息 请关注今晚的节目 [00:34.01]So the Radio Demon is back in town [00:35.86]听说广播恶魔又回来了 [00:35.88]Why is he hanging around [00:36.90]为什么他到处闲逛? [00:36.92]What does that mean for your family [00:38.30]那对你的家人来说意味着什么? [00:38.32]Well handily I've got good news [00:39.76]好在我有个好消息 [00:39.78]He's a loser a fossil [00:40.97]他是个垃圾 是块陈腐的化石 [00:40.99]And I don't mean to sound hostile [00:42.12]不是针对他 [00:42.14]But the demon is a coward [00:43.50]但所谓恶魔其实是个胆小鬼 [00:43.52]You can take that as gospel [00:44.81]你可以把这话写进福音书 [00:44.83]Pulling my viewers [00:45.40]但要想抢走我的观众? [00:45.42]Impossible [00:45.99]这是不可能的 [00:46.01]I'm visual he's barely audible [00:47.28]看老子异彩纷呈的画面 他那含糊不清的声音你还有欲望听吗? [00:47.39]Stop giving him the time of day [00:48.85]别浪费宝贵时间在他的节目上 [00:48.87]Don't listen to a word he'd say [00:50.21]他的一个字也不要听 [00:50.23]I hope he had a nice vacay [00:51.56]我希望他好好享受自己的假期 [00:51.58]But he should've stayed away [00:53.34]但他偏要出来当跳梁小丑 [00:53.53]While he hid in radio we've pivoted to video [00:58.35]他缩头乌龟般躲在收音机里 我们大刀阔斧开启视频时代 [00:58.37]Now his medium is getting bloody rare [01:02.43]瞧这个血淋淋半生不熟的鹿头 这就是他的下场 [01:03.01]Hell's been better since he split [01:05.26]他离开之后地狱变得更美好 [01:05.34]Where's he been [01:06.22]他去了哪里? [01:06.24]Who gives a **** [01:07.70]谁他爹在意? [01:07.75]Salutations [01:09.12]祝您有愉快的一天 [01:09.14]Good to be back on the air [01:11.35]我很高兴能重回广播台 [01:12.02]Yes I know it's been a while [01:13.46]我知道已经很久没有 [01:13.48]Since someone with style treated Hell to a broadcast [01:16.03]一个有格调的人为地狱播广播了 [01:16.05]Sinners rejoice [01:16.87]罪人们 欢呼吧 [01:17.08]What a dated voice [01:18.17]多过时的声音啊 [01:18.19]Instead of a clout-chasing mediocre video podcast [01:20.96]我才不是追求播放量的平庸视频播客 [01:20.98]Come on [01:21.36]滚你 [01:21.46]Is Vox insecure pursuing allure [01:23.01]Vox是不是缺乏安全感 希冀自己魅力逼人? [01:23.12]Fitting between this fad and that is nothing working [01:25.29]盲目追逐各种潮流 却哪个都收效甚微吗? [01:25.31]Ignore his chirping [01:26.02]他满口胡言 [01:26.09]Every day he's got a new format [01:27.77]每天他都有个新花样 [01:27.79]You're looking at the future [01:28.98]你现在看到的才是未来风尚 [01:29.00]He's the **** that comes before that [01:30.83]他就是个老掉牙的垃圾 [01:31.07]Is Vox as strong as he purports [01:33.03]Vox是否如他自称的那样有实力? [01:33.66]Or is it based on his support [01:36.04]还是全仰仗他的强大背景? [01:36.06]He'd be powerless without the other Vees [01:38.86]没有那两V 他什么都不是 [01:39.24]Oh please [01:39.96]少唧唧歪歪 [01:40.50]And here's the sugar on the cream [01:42.90]想听听更猛的料吗? [01:43.10]He asked me to join his team [01:44.80]他曾邀请我加入他的团队 [01:44.82]H-hold on [01:45.44]闭嘴 [01:45.46]I said no and now he's pissy [01:47.75]我拒绝了 他就生气了 [01:47.77]That's the tea [01:48.64]那就是前因后果 [01:48.77]You old-timey prick I'll show you suf-ffering [01:51.41]你这个老顽固 我要让你尝尝苦头 [01:51.52]Uh oh the TV is buffering [01:54.09]噢 电视机正在缓冲当中 [01:54.23]I'll destroy you yo-ou lit-tle [01:55.21]我要毁了你 你这个小 小 [01:55.51]I'm afraid you've lost your signal [01:58.20]恐怕你没信号了 [02:06.76]Let's begin [02:09.53]开始吧 [02:10.62]I'm gonna make you wish that I'd stayed gone tune on in [02:18.86]我会让你祈祷 祈祷我未曾回来 调到这个频道 [02:18.93]When I'm done your status quo will know its race is run [02:27.02]当我终结你所造就的这一切 你就会知道比赛已经结束 [02:27.89]Oh this will be fun [02:35.44]这太有趣了 [02:35.47]**** [02:35.48]该死
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:00.77]Welcome home
[00:02.70]欢迎回家
[00:03.45]I'm gonna make you wish that you'd stayed gone
[00:07.52]我会让你祈祷 祈祷你未曾回来
[00:07.73]Say hello to a new status quo
[00:12.57]打个招呼吧 接受这全新的图景
[00:12.94]Everyone knows that there's a brand new dawn
[00:16.82]所有人都知道崭新的时代已在这里展开
[00:16.84]Turn the TV on
[00:19.58]只需打开电视
[00:19.60]Camera speeds
[00:20.45]摄像准备 测速
[00:20.65]Rolling in three two
[00:22.31]开始直播 3 2
[00:24.52]Welcome to the show
[00:26.32]欢迎收看我们的节目
[00:26.44]Top of the hour and we're discussing a certain has-been
[00:28.31]本时段的头条新闻 我们正在讨论某位“过气”人物
[00:28.33]Who has been spotted cavorting around town
[00:29.63]最近有人注意到他在城里寻欢作乐
[00:29.65]Welcome to the show
[00:29.77]欢迎收看我们的节目
[00:29.79]After a seven-year absence
[00:31.05]他消失七年之后
[00:31.17]Did anybody miss him
[00:31.84]有人想他吗?
[00:31.86]Welcome to the show
[00:32.01]欢迎收看我们的节目
[00:32.03]Did anybody notice
[00:32.57]有人注意到他吗?
[00:32.59]More on tonight's program
[00:33.99]更多消息 请关注今晚的节目
[00:34.01]So the Radio Demon is back in town
[00:35.86]听说广播恶魔又回来了
[00:35.88]Why is he hanging around
[00:36.90]为什么他到处闲逛?
[00:36.92]What does that mean for your family
[00:38.30]那对你的家人来说意味着什么?
[00:38.32]Well handily I've got good news
[00:39.76]好在我有个好消息
[00:39.78]He's a loser a fossil
[00:40.97]他是个垃圾 是块陈腐的化石
[00:40.99]And I don't mean to sound hostile
[00:42.12]不是针对他
[00:42.14]But the demon is a coward
[00:43.50]但所谓恶魔其实是个胆小鬼
[00:43.52]You can take that as gospel
[00:44.81]你可以把这话写进福音书
[00:44.83]Pulling my viewers
[00:45.40]但要想抢走我的观众?
[00:45.42]Impossible
[00:45.99]这是不可能的
[00:46.01]I'm visual he's barely audible
[00:47.28]看老子异彩纷呈的画面 他那含糊不清的声音你还有欲望听吗?
[00:47.39]Stop giving him the time of day
[00:48.85]别浪费宝贵时间在他的节目上
[00:48.87]Don't listen to a word he'd say
[00:50.21]他的一个字也不要听
[00:50.23]I hope he had a nice vacay
[00:51.56]我希望他好好享受自己的假期
[00:51.58]But he should've stayed away
[00:53.34]但他偏要出来当跳梁小丑
[00:53.53]While he hid in radio we've pivoted to video
[00:58.35]他缩头乌龟般躲在收音机里 我们大刀阔斧开启视频时代
[00:58.37]Now his medium is getting bloody rare
[01:02.43]瞧这个血淋淋半生不熟的鹿头 这就是他的下场
[01:03.01]Hell's been better since he split
[01:05.26]他离开之后地狱变得更美好
[01:05.34]Where's he been
[01:06.22]他去了哪里?
[01:06.24]Who gives a ****
[01:07.70]谁他爹在意?
[01:07.75]Salutations
[01:09.12]祝您有愉快的一天
[01:09.14]Good to be back on the air
[01:11.35]我很高兴能重回广播台
[01:12.02]Yes I know it's been a while
[01:13.46]我知道已经很久没有
[01:13.48]Since someone with style treated Hell to a broadcast
[01:16.03]一个有格调的人为地狱播广播了
[01:16.05]Sinners rejoice
[01:16.87]罪人们 欢呼吧
[01:17.08]What a dated voice
[01:18.17]多过时的声音啊
[01:18.19]Instead of a clout-chasing mediocre video podcast
[01:20.96]我才不是追求播放量的平庸视频播客
[01:20.98]Come on
[01:21.36]滚你
[01:21.46]Is Vox insecure pursuing allure
[01:23.01]Vox是不是缺乏安全感 希冀自己魅力逼人?
[01:23.12]Fitting between this fad and that is nothing working
[01:25.29]盲目追逐各种潮流 却哪个都收效甚微吗?
[01:25.31]Ignore his chirping
[01:26.02]他满口胡言
[01:26.09]Every day he's got a new format
[01:27.77]每天他都有个新花样
[01:27.79]You're looking at the future
[01:28.98]你现在看到的才是未来风尚
[01:29.00]He's the **** that comes before that
[01:30.83]他就是个老掉牙的垃圾
[01:31.07]Is Vox as strong as he purports
[01:33.03]Vox是否如他自称的那样有实力?
[01:33.66]Or is it based on his support
[01:36.04]还是全仰仗他的强大背景?
[01:36.06]He'd be powerless without the other Vees
[01:38.86]没有那两V 他什么都不是
[01:39.24]Oh please
[01:39.96]少唧唧歪歪
[01:40.50]And here's the sugar on the cream
[01:42.90]想听听更猛的料吗?
[01:43.10]He asked me to join his team
[01:44.80]他曾邀请我加入他的团队
[01:44.82]H-hold on
[01:45.44]闭嘴
[01:45.46]I said no and now he's pissy
[01:47.75]我拒绝了 他就生气了
[01:47.77]That's the tea
[01:48.64]那就是前因后果
[01:48.77]You old-timey prick I'll show you suf-ffering
[01:51.41]你这个老顽固 我要让你尝尝苦头
[01:51.52]Uh oh the TV is buffering
[01:54.09]噢 电视机正在缓冲当中
[01:54.23]I'll destroy you yo-ou lit-tle
[01:55.21]我要毁了你 你这个小 小
[01:55.51]I'm afraid you've lost your signal
[01:58.20]恐怕你没信号了
[02:06.76]Let's begin
[02:09.53]开始吧
[02:10.62]I'm gonna make you wish that I'd stayed gone tune on in
[02:18.86]我会让你祈祷 祈祷我未曾回来 调到这个频道
[02:18.93]When I'm done your status quo will know its race is run
[02:27.02]当我终结你所造就的这一切 你就会知道比赛已经结束
[02:27.89]Oh this will be fun
[02:35.44]这太有趣了
[02:35.47]****
[02:35.48]该死