[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:23.02]0と1が交差する地点 [00:25.50]0与1交会的地点 [00:26.62]间违いだらけのコミュニケーション [00:28.28]到处出错的Communication [00:30.29]アナタの名前は何ですか [00:31.78]请问你的名字叫什么 [00:34.00]10文字以内で答エヨ [00:34.88]请在十个字以内回答我 [00:37.91]过去と未来が交差する地点 [00:39.34]过去与未来交会的地点 [00:41.59]行く宛を失った现在地 [00:42.32]失去目的地的现在位置 [00:45.50]アナタはどうして生きているの [00:46.43]你又是为什么而活 [00:49.05]100文字以内で答エヨ [00:49.95]请在一百字以内回答我 [00:53.18]过去最高速の夜が明ける [00:54.26]历史最快速的夜就要过了 [01:00.53]バランス取ることもできないまま [01:01.60]却连取得平衡也还做不到 [01:05.35]自分だけどこか取り残された [01:06.88]只有自己一人被留在某个地方 [01:08.48]音の无い世界 造られた世界 [01:09.50]没有声响的世界 人造的世界 [01:15.39]伤んだ果実を舍てるだけなら [01:15.83]如果只是把受伤的果实丢掉的话 [01:19.01]2人もいらない 1人で出来るから [01:20.16]不用两个人 我一个人就做得到 [01:38.05]昼と夜が交差する地点 [01:39.01]白天与黑夜交会的地点 [01:41.66]谁かに会いたくて会えなくて [01:42.76]很想见却见不到某个谁 [01:45.38]ワタシの名前は何ですか [01:46.31]请问我的名字叫什么 [01:49.03]10文字以内で教えて [01:49.93]请在十个字以内告诉我 [01:53.00]嘘と本当が交差する地点 [01:53.80]虚伪与真实交会的地点 [01:56.70]呼吸が止まりそうな闭塞感 [01:57.74]令人窒息的闭塞感 [02:00.45]ワタシはどうして生きているの [02:01.50]我又是为什么而活 [02:04.16]100文字以内で教えて [02:04.90]请在一百字以内告诉我 [02:07.93]好き 嫌い 好き 嫌い の缲り返しで [02:08.61]喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的回圈 [02:15.42]疲れきった爱はもういらない [02:16.07]感到厌倦的爱 我不要了 [02:22.56]时间だけいつも通り过ぎていく [02:23.69]只有时间照常流逝 [02:26.79]1秒ごとに崩れていく世界 [02:28.00]一秒一秒逐渐崩坏的世界 [02:30.50]歪んだ景色に涂りつぶされた [02:31.78]被扭曲的景色涂满的 [02:34.10]真実はいらない 伪りでいいの [02:34.92]真实就不用了 虚伪就可以 [02:38.16]自分だけどこか取り残された [02:38.99]只有自己一人被留在某个地方 [02:41.53]色の无い世界 梦に见た世界 [02:42.83]没有色彩的世界 梦里的世界 [02:45.05]伤んだ果実を舍てることすら [02:45.43]就连把受伤的果实丢掉 [02:49.33]1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて [03:07.60]也无法一个人做到 好想有你在身边
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:23.02]0と1が交差する地点
[00:25.50]0与1交会的地点
[00:26.62]间违いだらけのコミュニケーション
[00:28.28]到处出错的Communication
[00:30.29]アナタの名前は何ですか
[00:31.78]请问你的名字叫什么
[00:34.00]10文字以内で答エヨ
[00:34.88]请在十个字以内回答我
[00:37.91]过去と未来が交差する地点
[00:39.34]过去与未来交会的地点
[00:41.59]行く宛を失った现在地
[00:42.32]失去目的地的现在位置
[00:45.50]アナタはどうして生きているの
[00:46.43]你又是为什么而活
[00:49.05]100文字以内で答エヨ
[00:49.95]请在一百字以内回答我
[00:53.18]过去最高速の夜が明ける
[00:54.26]历史最快速的夜就要过了
[01:00.53]バランス取ることもできないまま
[01:01.60]却连取得平衡也还做不到
[01:05.35]自分だけどこか取り残された
[01:06.88]只有自己一人被留在某个地方
[01:08.48]音の无い世界 造られた世界
[01:09.50]没有声响的世界 人造的世界
[01:15.39]伤んだ果実を舍てるだけなら
[01:15.83]如果只是把受伤的果实丢掉的话
[01:19.01]2人もいらない 1人で出来るから
[01:20.16]不用两个人 我一个人就做得到
[01:38.05]昼と夜が交差する地点
[01:39.01]白天与黑夜交会的地点
[01:41.66]谁かに会いたくて会えなくて
[01:42.76]很想见却见不到某个谁
[01:45.38]ワタシの名前は何ですか
[01:46.31]请问我的名字叫什么
[01:49.03]10文字以内で教えて
[01:49.93]请在十个字以内告诉我
[01:53.00]嘘と本当が交差する地点
[01:53.80]虚伪与真实交会的地点
[01:56.70]呼吸が止まりそうな闭塞感
[01:57.74]令人窒息的闭塞感
[02:00.45]ワタシはどうして生きているの
[02:01.50]我又是为什么而活
[02:04.16]100文字以内で教えて
[02:04.90]请在一百字以内告诉我
[02:07.93]好き 嫌い 好き 嫌い の缲り返しで
[02:08.61]喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 的回圈
[02:15.42]疲れきった爱はもういらない
[02:16.07]感到厌倦的爱 我不要了
[02:22.56]时间だけいつも通り过ぎていく
[02:23.69]只有时间照常流逝
[02:26.79]1秒ごとに崩れていく世界
[02:28.00]一秒一秒逐渐崩坏的世界
[02:30.50]歪んだ景色に涂りつぶされた
[02:31.78]被扭曲的景色涂满的
[02:34.10]真実はいらない 伪りでいいの
[02:34.92]真实就不用了 虚伪就可以
[02:38.16]自分だけどこか取り残された
[02:38.99]只有自己一人被留在某个地方
[02:41.53]色の无い世界 梦に见た世界
[02:42.83]没有色彩的世界 梦里的世界
[02:45.05]伤んだ果実を舍てることすら
[02:45.43]就连把受伤的果实丢掉
[02:49.33]1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて
[03:07.60]也无法一个人做到 好想有你在身边